Psalms 38:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I have been bent down, I have been bowed down -- unto excess, All the day I have gone mourning.
English ASV
I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.
English Amplified
I am bent and bowed down greatly; I go about mourning all the day long.
English Amplified Classic Bible 1987
I am bent and bowed down greatly; I go about mourning all the day long.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I am bent over and brought very low; all day long I go around in mourning.
English Darby 1890 : Public Domain
I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.
English EASY 2024
My body is bent down to the ground. Every day I weep because I am so sad.
English ERV 2006 - Only For Website
I am bent and bowed down. I am depressed all day long.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I am utterly bowed down and prostrate; all the day I go about mourning.
English GNT (Good News Translation)
I am bent over, I am crushed; I mourn all day long.
English God's Word - GW 1995
I am bent over and bowed down very low. All day I walk around in mourning.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I am bent over and brought low; all day long I go around in mourning.
English KJV 1611
I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
English LSB
I am bent over and greatly bowed down; I go mourning all day long.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I am bent down, I am bowed down greatly; I go around mourning all day long.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I am bent over and greatly bowed down; I go mourning all day long.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Foul and festering are my sores because of my folly.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I am dazed and completely humiliated; all day long I walk around mourning.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I am bent over. I've been brought very low. All day long I go around sobbing.
English NIV
I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.
English NKJ 1982
I am troubled, I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
English NLT
I am bent over and racked with pain. My days are filled with grief.
English NRSV 1989 - Only for website
I am utterly bowed down and prostrate; all day long I go around mourning.
English Passion Translation Bible 2020
I am completely broken because of what I’ve done. Gloom is all around me. My sins have bent me over to the ground.
English RSV (Revised Standard Version)
I am utterly bowed down and prostrate; all the day I go about mourning.
English TL (The Living Bible) (1971)
My days are filled with anguish.
English Tyndale 1537
I am brought into so great trouble and misery, that I go mourning all the day long.