Psalms 39:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Hot [is] my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue.
English ASV
My heart was hot within me; While I was musing the fire burned: Then spake I with my tongue:
English Amplified
My heart was hot within me. While I was musing, the fire burned; then I spoke with my tongue:
English Amplified Classic Bible 1987
My heart was hot within me. While I was musing, the fire burned; then I spoke with my tongue:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
My heart grew hot within me; as I mused, the fire burned. Then I spoke with my tongue:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
My heart grew hot within me; as I mused, a fire burned. I spoke with my tongue:
English Darby 1890 : Public Domain
My heart burned within me; the fire was kindled in my musing: I spoke with my tongue,
English EASY 2024
It was like a fire inside me! As I thought more about it, I just had to say something! So I said this:
English ERV 2006 - Only For Website
I was very angry, and the more I thought about it, the angrier I became. So I said something.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
My heart became hot within me. As I mused, the fire burned; then I spoke with my tongue:
English GNT (Good News Translation)
and I was overcome with anxiety. The more I thought, the more troubled I became; I could not keep from asking:
English God's Word - GW 1995
My heart burned like a fire flaring up within me. Then I spoke with my tongue:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
My heart grew hot within me; as I mused, a fire burned. I spoke with my tongue:
English KJV 1611
My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,
English LSB
My heart was hot within me, While I meditated the fire was burning; Then I spoke with my tongue:
English MEV 2014 (Modern English Version)
My heart was hot within me. While I was musing, the fire burned; then I spoke with my tongue:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
My heart was hot within me, While I was musing the fire burned; Then I spoke with my tongue:
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Dumb and silent before the wicked, I refrained from any speech. But my sorrow increased;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
my anxiety intensified. As I thought about it, I became impatient. Finally I spoke these words:
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
My heart was deeply troubled. As I thought about what was happening to me, I became even more troubled. Then I spoke out.
English NIV
My heart grew hot within me, and as I meditated, the fire burned; then I spoke with my tongue:
English NKJ 1982
My heart was hot within me; While I was musing, the fire burned. Then I spoke with my tongue:
English NLT
My thoughts grew hot within me and began to burn, igniting a fire of words:
English NRSV 1989 - Only for website
my heart became hot within me. While I mused, the fire burned; then I spoke with my tongue:
English Passion Translation Bible 2020
My heart burned with a fire within me, and my thoughts eventually boiled over until they finally came rolling out of my mouth: “Lord, help me to know how fleeting my time on earth is. Help me to know how limited is my life and that I’m only here but for a moment more.
English RSV (Revised Standard Version)
my heart became hot within me. As I mused, the fire burned; then I spoke with my tongue:
English TL (The Living Bible) (1971)
The more I mused, the hotter the fires inside. Then at last I spoke and pled with God:
English Tyndale 1537
My heart was hot within me, and while I was thus musing, the fire kindled: so that I spake with my tongue: