Psalms 39:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou -- Thou hast done [it].
English ASV
I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.
English Amplified
I am dumb, I open not my mouth, for it is You Who has done it.
English Amplified Classic Bible 1987
I am dumb, I open not my mouth, for it is You Who has done it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have become mute; I do not open my mouth because of what You have done.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I am speechless; I do not open my mouth because of what you have done.
English Darby 1890 : Public Domain
I was dumb, I opened not my mouth; for *thou* hast done [it].
English EASY 2024
I will not say anything more. I will not open my mouth, because it is you who have punished me!
English ERV 2006 - Only For Website
I will not open my mouth. I will not say anything. You did what should have been done.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I am mute; I do not open my mouth, for it is you who have done it.
English GNT (Good News Translation)
I will keep quiet, I will not say a word, for you are the one who made me suffer like this.
English God's Word - GW 1995
I remained speechless. I did not open my mouth because you are the one who has done this.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I am speechless; I do not open my mouth because of what You have done.
English KJV 1611
I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
English LSB
I have become mute, I do not open my mouth, Because it is You who have done it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I was silent; I did not open my mouth, because it was You who did it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I have become mute, I do not open my mouth, Because it is You who have done it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
From all my sins deliver me; let me not be the taunt of fools.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I am silent and cannot open my mouth because of what you have done.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I keep silent. I don't open my mouth. You are the one who has caused all of this to happen.
English NIV
I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has done this.
English NKJ 1982
I was mute, I did not open my mouth, Because it was You who did it.
English NLT
I am silent before you; I won't say a word. For my punishment is from you.
English NRSV 1989 - Only for website
I am silent; I do not open my mouth, for it is you who have done it.
English Passion Translation Bible 2020
Lord, I’m left speechless and I have no excuse, so I’ll not complain any longer. Now I know you’re the one who is behind it all.
English RSV (Revised Standard Version)
I am dumb, I do not open my mouth; for it is thou who hast done it.
English TL (The Living Bible) (1971)
Lord, I am speechless before you. I will not open my mouth to speak one word of complaint, for my punishment is from you.
English Tyndale 1537
I keep silence, and open not my mouth, for thou hast done it.