Psalms 41:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
By this I have known, That Thou hast delighted in me, Because my enemy shouteth not over me.
English ASV
By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me.
English Amplified
By this I know that You favor and delight in me, because my enemy does not triumph over me.
English Amplified Classic Bible 1987
By this I know that You favor and delight in me, because my enemy does not triumph over me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
By this I know that You delight in me, for my enemy does not triumph over me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
By this I know that you delight in me: my enemy does not shout in triumph over me.
English Darby 1890 : Public Domain
By this I know that thou delightest in me, because mine enemy doth not triumph over me.
English EASY 2024
They have not won against me, so I know that you are pleased with me!
English ERV 2006 - Only For Website
Don't let my enemy defeat me. Then I will know that you care for me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
By this I know that you delight in me: my enemy will not shout in triumph over me.
English GNT (Good News Translation)
They will not triumph over me, and I will know that you are pleased with me.
English God's Word - GW 1995
and my enemy cannot shout in triumph over me. When you do this, I know that you are pleased with me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
By this I know that You delight in me: my enemy does not shout in triumph over me.
English KJV 1611
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
English LSB
By this I know that You delight in me, Because my enemy makes no shout in triumph over me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
By this I know that You are well pleased with me: because my enemy does not triumph over me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
By this I know that You are pleased with me, Because my enemy does not shout in triumph over me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But you, LORD, have mercy and raise me up that I may repay them as they deserve."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
By this I know that you are pleased with me, for my enemy does not triumph over me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then I will know that you are pleased with me, because my enemies haven't won the battle over me.
English NIV
I know that you are pleased with me, for my enemy does not triumph over me.
English NKJ 1982
By this I know that You are well pleased with me, Because my enemy does not triumph over me.
English NLT
I know that you are pleased with me, for you have not let my enemy triumph over me.
English NRSV 1989 - Only for website
By this I know that you are pleased with me; because my enemy has not triumphed over me.
English Passion Translation Bible 2020
Then I’ll know you’re pleased with me when you allow me to taste victory over all my foes.
English RSV (Revised Standard Version)
By this I know that thou art pleased with me, in that my enemy has not triumphed over me.
English TL (The Living Bible) (1971)
I know you are pleased with me because you haven't let my enemies triumph over me.
English Tyndale 1537
By this I know thou favourest me, that my enemy shall not triumph over me.