Psalms 41:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And if he came to see -- vanity he speaketh, His heart gathereth iniquity to itself, He goeth out -- at the street he speaketh.
English ASV
And if he come to see me, he speaketh falsehood; His heart gathereth iniquity to itself: When he goeth abroad, he telleth it.
English Amplified
And when one comes to see me, he speaks falsehood and empty words, while his heart gathers mischievous gossip [against me]; when he goes away, he tells it abroad.
English Amplified Classic Bible 1987
And when one comes to see me, he speaks falsehood and empty words, while his heart gathers mischievous gossip [against me]; when he goes away, he tells it abroad.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
My visitor speaks falsehood; he gathers slander in his heart; he goes out and spreads it abroad.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When one of them comes to visit, he speaks deceitfully; he stores up evil in his heart; he goes out and talks.
English Darby 1890 : Public Domain
And if one come to see [me], he speaketh falsehood; his heart gathereth wickedness to itself: he goeth abroad, he telleth [it].
English EASY 2024
When they come to see me, they say that they are my friends. But they think of ways to make me ashamed. When they leave, they tell everyone bad things about me.
English ERV 2006 - Only For Website
If they come to see me, they don't say what they are really thinking. They come to gather a little gossip and then go to spread their rumors.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when one comes to see me, he utters empty words, while his heart gathers iniquity; when he goes out, he tells it abroad.
English GNT (Good News Translation)
Those who come to see me are not sincere; they gather bad news about me and then go out and tell it everywhere.
English God's Word - GW 1995
When one of them comes to visit me, he speaks foolishly. His heart collects gossip. {Then} he leaves to tell others.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When one [of them] comes to visit, he speaks deceitfully; he stores up evil in his heart; he goes out and talks.
English KJV 1611
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
English LSB
And when he comes to see me, he speaks worthlessness; His heart gathers wickedness to itself; When he goes outside, he speaks it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And if he comes to see me, he speaks vain words; his heart gathers iniquity to itself; when he goes out, he tells it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And when he comes to see me, he speaks falsehood; His heart gathers wickedness to itself; When he goes outside, he tells it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
My enemies say the worst of me: 'When will that one die and be forgotten?'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When someone comes to visit, he pretends to be friendly; he thinks of ways to defame me, and when he leaves he slanders me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When anyone comes to see me, he says things he doesn't mean. At the same time, he thinks up lies to tell against me. Then he goes out and spreads those lies around.
English NIV
Whenever one comes to see me, he speaks falsely, while his heart gathers slander; then he goes out and spreads it abroad.
English NKJ 1982
And if he comes to see me, he speaks lies; His heart gathers iniquity to itself; When he goes out, he tells it.
English NLT
They visit me as if they are my friends, but all the while they gather gossip, and when they leave, they spread it everywhere.
English NRSV 1989 - Only for website
And when they come to see me, they utter empty words, while their hearts gather mischief; when they go out, they tell it abroad.
English Passion Translation Bible 2020
And when these “friends” come to visit me with their pious sympathy and their hollow words and with hypocrisy hidden in their hearts, I can see right through it all. For they come merely to gather gossip about me, using all they find to mock me with malicious hearts of slander.
English RSV (Revised Standard Version)
And when one comes to see me, he utters empty words, while his heart gathers mischief; when he goes out, he tells it abroad.
English TL (The Living Bible) (1971)
They act so friendly when they come to visit me while I am sick; but all the time they hate me and are glad that I am lying there upon my bed of pain. And when they leave, they laugh and mock.
English Tyndale 1537
Though he came in to see, yet meaned he falsity(falsede) in his heart, heaping mischief upon himself.