Psalms 42:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To the Overseer. -- An Instruction. By sons of Korah. As a hart doth pant for streams of water, So my soul panteth toward Thee, O God.
English ASV
As the hart panteth after the water brooks, So panteth my soul after thee, O God.
English Amplified
To the Chief Musician. A skillful song, or a didactic or reflective poem, of the sons of Korah. AS THE hart pants and longs for the water brooks, so I pant and long for You, O God.
English Amplified Classic Bible 1987
AS THE hart pants and longs for the water brooks, so I pant and long for You, O God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As the deer pants for streams of water, so my soul longs after You, O God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the choir director. A of the sons of Korah. [1] As a deer longs for flowing streams, so I long for you, God.
English Darby 1890 : Public Domain
{To the chief Musician. An instruction; of the sons of Korah.} As the hart panteth after the water-brooks, so panteth my soul after thee, O God.
English EASY 2024
God, I need you so much! I look for you, as a thirsty deer looks for streams of water.
English ERV 2006 - Only For Website
To the director: A maskil from the Korah family. Like a deer drinking from a stream, I reach out to you, my God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
TO THE CHOIRMASTER. A MASKIL OF THE SONS OF KORAH. As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God.
English GNT (Good News Translation)
As a deer longs for a stream of cool water, so I long for you, O God.
English God's Word - GW 1995
For the choir director; a maskil by Korah's descendants. As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[ For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.] As a deer longs for streams of water, so I long for You, God.
English KJV 1611
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
English LSB
For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, O God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
As the deer pants for the water brooks, so my soul pants for You, O God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, O God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the leader. A maskil of the Korahites.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As a deer longs for streams of water, so I long for you, O God!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
BOOK II A deer longs for streams of water. God, I long for you in the same way.
English NIV
As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, O God.
English NKJ 1982
As the deer pants for the water brooks, So pants my soul for You, O God.
English NLT
As the deer pants for streams of water, so I long for you, O God.
English NRSV 1989 - Only for website
As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God.
English Passion Translation Bible 2020
I long to drink of you, O God, to drink deeply from the streams of pleasure flowing from your presence. My longings overwhelm me for more of you!
English RSV (Revised Standard Version)
As a hart longs for flowing streams, so longs my soul for thee, O God.
English TL (The Living Bible) (1971)
As the deer pants for water, so I long for you, O God.
English Tyndale 1537
To the Chanter, a monition of the sons of Korah Like as the hart desireth the water brooks, so longeth my soul after thee, O God.