Psalms 45:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
All glory [is] the daughter of the king within, Of gold-embroidered work [is] her clothing.
English ASV
The kings daughter within the palace is all glorious: Her clothing is inwrought with gold.
English Amplified
The King's daughter in the inner part [of the palace] is all glorious; her clothing is inwrought with gold. [Rev. 19:7, 8.]
English Amplified Classic Bible 1987
The King's daughter in the inner part [of the palace] is all glorious; her clothing is inwrought with gold. [Rev. 19:7, 8.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
All glorious is the princess in her chamber; her gown is embroidered with gold.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In her chamber, the royal daughter is all glorious, her clothing embroidered with gold.
English Darby 1890 : Public Domain
All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold:
English EASY 2024
The king's bride is in the palace, and she looks beautiful! Her dress has gold threads in it.
English ERV 2006 - Only For Website
The princess is so beautiful in her gown, like a pearl set in gold.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
All glorious is the princess in her chamber, with robes interwoven with gold.
English GNT (Good News Translation)
The princess is in the palace—how beautiful she is! Her gown is made of gold thread.
English God's Word - GW 1995
The daughter of the king is glorious inside {the palace}. Her dress is embroidered with gold.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In [her chamber], the royal daughter is all glorious, her clothing embroidered with gold.
English KJV 1611
The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
English LSB
The King’s daughter is all glorious within her chamber; Her clothing is interwoven with gold.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The royal daughter is all glorious within her chamber; her clothing is plaited gold.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The King's daughter is all glorious within; Her clothing is interwoven with gold.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
honor him, daughter of Tyre. Then the richest of the people will seek your favor with gifts.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The princess looks absolutely magnificent, decked out in pearls and clothed in a brocade trimmed with gold.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The princess comes into the palace in all her glory. Her gown has gold threads running through it.
English NIV
All glorious is the princess within her chamber; her gown is interwoven with gold.
English NKJ 1982
The royal daughter is all glorious within the palace; Her clothing is woven with gold.
English NLT
The bride, a princess, waits within her chamber, dressed in a gown woven with gold.
English NRSV 1989 - Only for website
with all kinds of wealth. The princess is decked in her chamber with gold-woven robes;
English Passion Translation Bible 2020
As the princess-bride enters the palace, how glorious she appears within the holy chamber, robed with a wedding dress embroidered with pure gold!
English RSV (Revised Standard Version)
with all kinds of wealth. The princess is decked in her chamber with gold-woven robes;
English TL (The Living Bible) (1971)
The bride, a princess, waits within her chamber, robed in beautiful clothing woven with gold.
English Tyndale 1537
The king's daughter is all glorious within, her clothing is of wrought gold.