Psalms 45:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They are brought with joy and gladness, They come into the palace of the king.
English ASV
With gladness and rejoicing shall they be led: They shall enter into the kings palace.
English Amplified
With gladness and rejoicing will they be brought; they will enter into the King's palace.
English Amplified Classic Bible 1987
With gladness and rejoicing will they be brought; they will enter into the King's palace.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They are led in with joy and gladness; they enter the palace of the king.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They are led in with gladness and rejoicing; they enter the king’s palace.
English Darby 1890 : Public Domain
With joy and gladness shall they be brought; they shall enter into the king's palace.
English EASY 2024
They are very happy as they walk together and they go into the king's palace.
English ERV 2006 - Only For Website
Filled with joy and excitement, they enter into the king's palace.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
With joy and gladness they are led along as they enter the palace of the king.
English GNT (Good News Translation)
With joy and gladness they come and enter the king's palace.
English God's Word - GW 1995
With joy and delight they are brought in. They enter the palace of the king.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They are led in with gladness and rejoicing; they enter the king's palace.
English KJV 1611
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
English LSB
They will be led forth with gladness and rejoicing; They will enter into the King’s palace.
English MEV 2014 (Modern English Version)
With gladness and rejoicing they shall be brought; they shall enter the king’s palace.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They will be led forth with gladness and rejoicing; They will enter into the King's palace.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In embroidered apparel she is led to the king. The maids of her train are presented to the king.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They are bubbling with joy as they walk in procession and enter the royal palace.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They are led in with joy and gladness. They enter the palace of the king.
English NIV
They are led in with joy and gladness; they enter the palace of the king.
English NKJ 1982
With gladness and rejoicing they shall be brought; They shall enter the King’s palace.
English NLT
What a joyful, enthusiastic procession as they enter the king's palace!
English NRSV 1989 - Only for website
With joy and gladness they are led along as they enter the palace of the king.
English Passion Translation Bible 2020
What a grand, majestic entrance! A joyful, glad procession as they enter the palace gates!
English RSV (Revised Standard Version)
With joy and gladness they are led along as they enter the palace of the king.
English TL (The Living Bible) (1971)
What a joyful, glad procession as they enter in the palace gates!
English Tyndale 1537
With joy and gladness shall they be brought, and go into the king's palace.