Psalms 46:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Come ye, see the works of Jehovah, Who hath done astonishing things in the earth,
English ASV
Come, behold the works of Jehovah, What desolations he hath made in the earth.
English Amplified
Come, behold the works of the Lord, Who has wrought desolations and wonders in the earth.
English Amplified Classic Bible 1987
Come, behold the works of the Lord, Who has wrought desolations and wonders in the earth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Come, see the works of the Lord, who brings devastation upon the earth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Come, see the works of the LORD, who brings devastation on the earth.
English Darby 1890 : Public Domain
Come, behold the works of Jehovah, what desolations he hath made in the earth:
English EASY 2024
Come and see the great things that the Lord has done. He has brought terrible things to the earth!
English ERV 2006 - Only For Website
Look at the powerful things the Lord has done. See the awesome things he has done on earth.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Come, behold the works of the LORD, how he has brought desolations on the earth.
English GNT (Good News Translation)
Come and see what the Lord has done. See what amazing things he has done on earth.
English God's Word - GW 1995
Come, see the works of the Lord, the devastation he has brought to the earth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Come, see the works of the LORD, who brings devastation on the earth.
English KJV 1611
Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
English LSB
Come, behold the works of Yahweh, Who has appointed desolations in the earth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Come, behold the works of the Lord, who brings desolations on the earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Come, behold the works of the LORD, Who has wrought desolations in the earth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD of hosts is with us; our stronghold is the God of Jacob. Selah
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Come! Witness the exploits of the LORD, who brings devastation to the earth!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Come and see what the Lord has done. See the places he has destroyed on the earth.
English NIV
Come and see the works of the LORD, the desolations he has brought on the earth.
English NKJ 1982
Come, behold the works of the Lord, Who has made desolations in the earth.
English NLT
Come, see the glorious works of the LORD: See how he brings destruction upon the world
English NRSV 1989 - Only for website
Come, behold the works of the LORD; see what desolations he has brought on the earth.
English Passion Translation Bible 2020
Everyone look! Come and see the breathtaking wonders of our God. For he brings both ruin and revival. He’s the one who makes conflicts end throughout the earth, breaking and burning every weapon of war.
English RSV (Revised Standard Version)
Come, behold the works of the Lord, how he has wrought desolations in the earth.
English TL (The Living Bible) (1971)
Come, see the glorious things that our God does, how he brings ruin upon the world
English Tyndale 1537
O come hither, and behold the works of the LORD, what destructions he hath brought upon the earth.