Psalms 48:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
English ASV
As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.
English Amplified
As is Your name, O God, so is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness (rightness and justice).
English Amplified Classic Bible 1987
As is Your name, O God, so is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness (rightness and justice).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Your name, O God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Like your name, God, so your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with justice.
English Darby 1890 : Public Domain
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
English EASY 2024
You are famous all over the world, so that people praise you as you deserve. You are powerful and you rule with justice.
English ERV 2006 - Only For Website
You name is known everywhere, God, and people throughout the earth praise you. You have shown that you do what is right.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As your name, O God, so your praise reaches to the ends of the earth. Your right hand is filled with righteousness.
English GNT (Good News Translation)
You are praised by people everywhere, and your fame extends over all the earth. You rule with justice;
English God's Word - GW 1995
Like your name, O God, your praise {reaches} to the ends of the earth. Your right hand is filled with righteousness.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Your name, God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is filled with justice.
English KJV 1611
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
English LSB
As is Your name, O God, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
According to Your name, O God, so is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As is Your name, O God, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
O God, within your temple we ponder your steadfast love.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The praise you receive as far away as the ends of the earth is worthy of your reputation, O God. You execute justice!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
God, your fame reaches from one end of the earth to the other. In the same way, people praise you from one end of the earth to the other. You use your power to do what is right.
English NIV
Like your name, O God, your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with righteousness.
English NKJ 1982
According to Your name, O God, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
English NLT
As your name deserves, O God, you will be praised to the ends of the earth. Your strong right hand is filled with victory.
English NRSV 1989 - Only for website
Your name, O God, like your praise, reaches to the ends of the earth. Your right hand is filled with victory.
English Passion Translation Bible 2020
The fame of your name echoes throughout the entire world, accompanied with praises. Your right hand is full of victory.
English RSV (Revised Standard Version)
As thy name, O God, so thy praise reaches to the ends of the earth. Thy right hand is filled with victory;
English TL (The Living Bible) (1971)
Your name is known throughout the earth, O God. You are praised everywhere for the salvation you have scattered throughout the world.
English Tyndale 1537
O God, according to thy name, so is thy praise unto the world's end: thy right hand is full of righteousness.