Psalms 49:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And man in honour doth not remain, He hath been like the beasts, they have been cut off.
English ASV
But man being in honor abideth not: He is like the beasts that perish.
English Amplified
But man, with all his honor and pomp, does not remain; he is like the beasts that perish.
English Amplified Classic Bible 1987
But man, with all his honor and pomp, does not remain; he is like the beasts that perish.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But despite his assets, mankind will not last; he is like the animals that perish.
English Darby 1890 : Public Domain
Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
English EASY 2024
but people do not live for ever, even if they are very rich. They will die, just like the animals.
English ERV 2006 - Only For Website
People might be wealthy, but they cannot stay here forever. They will die like the animals.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Man in his pomp will not remain; he is like the beasts that perish.
English GNT (Good News Translation)
Our greatness cannot keep us from death; we will still die like the animals.
English God's Word - GW 1995
But mortals will not continue here with what they treasure. They are like animals that die.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But despite [his] assets, man will not last; he is like the animals that perish.
English KJV 1611
Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
English LSB
But man in his honor will not endure; He is like the animals that perish.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Nevertheless man cannot remain in his splendor; he is like the beasts that perish.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But man in his pomp will not endure; He is like the beasts that perish.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Tombs are their homes forever, their dwellings through all generations, though they gave their names to their lands.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
but, despite their wealth, people do not last, they are like animals that perish.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Even though people may be very rich, they don't live on and on. They are like the animals. They die.
English NIV
But man, despite his riches, does not endure; he is like the beasts that perish.
English NKJ 1982
Nevertheless man, though in honor, does not remain; He is like the beasts that perish.
English NLT
They will not last long despite their riches--they will die like the animals.
English NRSV 1989 - Only for website
Mortals cannot abide in their pomp; they are like the animals that perish.
English Passion Translation Bible 2020
The honor of man is short-lived and fleeting. There’s little difference between man and beast, for both will one day perish.
English RSV (Revised Standard Version)
Man cannot abide in his pomp, he is like the beasts that perish.
English TL (The Living Bible) (1971)
But man with all his pomp must die like any animal.
English Tyndale 1537
Nevertheless man abideth not in such honor, but is compared unto the brute beasts, and becometh like unto them.