Psalms 49:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
It cometh to the generation of his fathers, For ever they see not the light.
English ASV
He shall go to the generation of his fathers; They shall never see the light.
English Amplified
He will go to the generation of his fathers, who will nevermore see the light.
English Amplified Classic Bible 1987
He will go to the generation of his fathers, who will nevermore see the light.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
he will join the generation of his fathers, who will never see the light of day.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
he will go to the generation of his fathers; they will never see the light.
English Darby 1890 : Public Domain
It shall go to the generation of his fathers: they shall never see light.
English EASY 2024
But he will join his ancestors in death. He will never see the light of day again.
English ERV 2006 - Only For Website
But the time will come for him to die and go to his ancestors. And he will never again see the light of day.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
his soul will go to the generation of his fathers, who will never again see light.
English GNT (Good News Translation)
he will join all his ancestors in death, where the darkness lasts forever.
English God's Word - GW 1995
he must join the generation of his ancestors, who will never see light {again}.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
he will go to the generation of his fathers; they will never see the light.
English KJV 1611
He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
English LSB
But his soul shall go to the generation of his fathers; They will eternally not see light.
English MEV 2014 (Modern English Version)
he will go to the generation of his fathers; they will never see light.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He shall go to the generation of his fathers; They will never see the light.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When living, they congratulate themselves and say: "All praise you, you do so well."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But he will join his ancestors; they will never again see the light of day.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But he will die, like his people of long ago. He will never again see the light that leads to life.
English NIV
he will join the generation of his fathers, who will never see the light of life.
English NKJ 1982
He shall go to the generation of his fathers; They shall never see light.
English NLT
But they will die like all others before them and never again see the light of day.
English NRSV 1989 - Only for website
they will go to the company of their ancestors, who will never again see the light.
English RSV (Revised Standard Version)
he will go to the generation of his fathers, who will never more see the light.
English TL (The Living Bible) (1971)
yet in the end he dies like everyone else and enters eternal darkness.
English Tyndale 1537
But when he followeth his fathers' generation, he shall never see light any more.