Psalms 5:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!
English ASV
For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield. Psalm 6 For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David.
English Amplified
For You, Lord, will bless the [uncompromisingly] righteous [him who is upright and in right standing with You]; as with a shield You will surround him with goodwill (pleasure and favor).
English Amplified Classic Bible 1987
For You, Lord, will bless the [uncompromisingly] righteous [him who is upright and in right standing with You]; as with a shield You will surround him with goodwill (pleasure and favor).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For surely You, O Lord, bless the righteous; You surround them with the shield of Your favor.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For you, LORD, bless the righteous one; you surround him with favor like a shield.
English Darby 1890 : Public Domain
For thou, Jehovah, wilt bless the righteous [man]; with favour wilt thou surround him as [with] a shield.
English EASY 2024
Lord, you bless those who live in a right way. Your love is like a shield that keeps them safe.
English ERV 2006 - Only For Website
Lord, when you bless good people, you surround them with your love like a large shield that protects them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For you bless the righteous, O LORD; you cover him with favor as with a shield.
English GNT (Good News Translation)
You bless those who obey you, Lord; your love protects them like a shield.
English God's Word - GW 1995
You bless righteous people, O Lord. Like a large shield, you surround them with your favor.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For You, LORD, bless the righteous one; You surround him with favor like a shield.
English KJV 1611
For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
English LSB
For it is You who blesses the righteous one, O Yahweh, You surround him with favor as with a large shield.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For You, Lord, will bless the righteous; You surround him with favor like a shield.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For it is You who blesses the righteous man, O LORD, You surround him with favor as with a shield.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then all who take refuge in you will be glad and forever shout for joy. Protect them that you may be the joy of those who love your name.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Certainly you reward the godly, LORD. Like a shield you protect them in your good favor.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord, you bless those who do what is right. Like a shield, your loving care keeps them safe.
English NIV
For surely, O LORD, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield.
English NKJ 1982
For You, O Lord, will bless the righteous; With favor You will surround him as with a shield.
English NLT
For you bless the godly, O LORD, surrounding them with your shield of love.
English NRSV 1989 - Only for website
For you bless the righteous, O LORD; you cover them with favor as with a shield.
English Passion Translation Bible 2020
Lord, how wonderfully you bless the righteous. Your favor wraps around each one and covers them under your canopy of kindness and joy.
English RSV (Revised Standard Version)
For thou dost bless the righteous, O Lord; thou dost cover him with favor as with a shield.
English TL (The Living Bible) (1971)
For you bless the godly man, O Lord; you protect him with your shield of love.
English Tyndale 1537
For thou LORD givest thy blessing unto the righteous: and with thy favourable kindness thou defendest him, as with a shield.