Psalms 5:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For there is no stability in their mouth. Their heart [is] mischiefs, An open grave [is] their throat, Their tongue they make smooth.
English ASV
For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.
English Amplified
For there is nothing trustworthy or steadfast or truthful in their talk; their heart is destruction [or a destructive chasm, a yawning gulf]; their throat is an open sepulcher; they flatter and make smooth with their tongue. [Rom. 3:13.]
English Amplified Classic Bible 1987
For there is nothing trustworthy or steadfast or truthful in their talk; their heart is destruction [or a destructive chasm, a yawning gulf]; their throat is an open sepulcher; they flatter and make smooth with their tongue. [Rom. 3:13.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For not a word they speak can be trusted; destruction lies within them. Their throats are open graves; their tongues practice deceit.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For there is nothing reliable in what they say; destruction is within them; their throat is an open grave; they flatter with their tongues.
English Darby 1890 : Public Domain
For there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
English EASY 2024
My enemies never speak what is true. They only want to destroy people. Their mouth has the smell of an open grave. Their tongues say nice things, but they are all lies!
English ERV 2006 - Only For Website
My enemies never tell the truth. They only want to destroy people. Their words come from mouths that are like open graves. They use their lying tongues to deceive others.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For there is no truth in their mouth; their inmost self is destruction; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.
English GNT (Good News Translation)
What my enemies say can never be trusted; they only want to destroy. Their words are flattering and smooth, but full of deadly deceit.
English God's Word - GW 1995
Nothing in their mouths is truthful. Destruction comes from their hearts. Their throats are open graves. They flatter with their tongues.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For there is nothing reliable in what they say; destruction is within them; their throat is an open grave; they flatter with their tongues.
English KJV 1611
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
English LSB
There is nothing reliable in their mouth; Their inward part is destruction itself. Their throat is an open grave; They flatter with their tongue.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For there is no uprightness in their mouth; destruction is in their midst; their throat is an open tomb; they flatter with their tongue.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
There is nothing reliable in what they say; Their inward part is destruction itself. Their throat is an open grave; They flatter with their tongue.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Guide me in your justice because of my foes; make straight your way before me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For they do not speak the truth; their stomachs are like the place of destruction, their throats like an open grave, their tongues like a steep slope leading into it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Not a word from their mouths can be trusted. Their hearts are filled with plans to destroy others. Their throats are like open graves. With their tongues they tell lies.
English NIV
Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with destruction. Their throat is an open grave; with their tongue they speak deceit.
English NKJ 1982
For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is destruction; Their throat is an open tomb; They flatter with their tongue.
English NLT
My enemies cannot speak one truthful word. Their deepest desire is to destroy others. Their talk is foul, like the stench from an open grave. Their speech is filled with flattery.
English NRSV 1989 - Only for website
For there is no truth in their mouths; their hearts are destruction; their throats are open graves; they flatter with their tongues.
English Passion Translation Bible 2020
Their words are unreliable. Destruction is in their hearts, drawing people into their darkness with their speeches. They are smooth-tongued deceivers, flattering with their words.
English RSV (Revised Standard Version)
For there is no truth in their mouth; their heart is destruction, their throat is an open sepulchre, they flatter with their tongue.
English TL (The Living Bible) (1971)
For they cannot speak one truthful word. Their hearts are filled to the brim with wickedness. Their suggestions are full of the stench of sin and death. Their tongues are filled with flatteries to gain their wicked ends.
English Tyndale 1537
For there is no faithfulness in their mouths: they dissemble in their hearts: their throat is an open sepulchre: with their tongues they deceive.