Psalms 50:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings [Are] before Me continually.
English ASV
I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt-offerings are continually before me.
English Amplified
I do not reprove you for your sacrifices; your burnt offerings are continually before Me.
English Amplified Classic Bible 1987
I do not reprove you for your sacrifices; your burnt offerings are continually before Me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I do not rebuke you for your sacrifices, and your burnt offerings are ever before Me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I do not rebuke you for your sacrifices or for your burnt offerings, which are continually before me.
English Darby 1890 : Public Domain
I will not reprove thee for thy sacrifices, or thy burnt-offerings, continually before me;
English EASY 2024
You offer sacrifices and burnt offerings to me all the time but that is not why I speak against you.
English ERV 2006 - Only For Website
The problem I have with you is not your sacrifices or the burnt offerings you bring to me everyday.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me.
English GNT (Good News Translation)
I do not reprimand you because of your sacrifices and the burnt offerings you always bring me.
English God's Word - GW 1995
I am not criticizing you for your sacrifices or burnt offerings, which are always in front of me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I do not rebuke you for your sacrifices or for your burnt offerings, which are continually before Me.
English KJV 1611
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
English LSB
I do not reprove you for your sacrifices, And your burnt offerings are continually before Me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Not for your sacrifices will I rebuke you; your burnt offerings are continually before Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I do not reprove you for your sacrifices, And your burnt offerings are continually before Me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Not for your sacrifices do I rebuke you, nor for your holocausts, set before me daily.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I am not condemning you because of your sacrifices, or because of your burnt sacrifices that you continually offer me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I don't find fault with you because of your sacrifices. I don't find fault with the burnt offerings you always bring me.
English NIV
I do not rebuke you for your sacrifices or your burnt offerings, which are ever before me.
English NKJ 1982
I will not rebuke you for your sacrifices Or your burnt offerings, Which are continually before Me.
English NLT
I have no complaint about your sacrifices or the burnt offerings you constantly bring to my altar.
English NRSV 1989 - Only for website
Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me.
English Passion Translation Bible 2020
I do not rebuke you for your sacrifices, which you continually bring to my altar.
English RSV (Revised Standard Version)
I do not reprove you for your sacrifices; your burnt offerings are continually before me.
English TL (The Living Bible) (1971)
I have no complaint about the sacrifices you bring to my altar, for you bring them regularly.
English Tyndale 1537
I reprove thee not because of thy sacrifice, thy burntofferings are alway before me.