Psalms 50:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.
English ASV
I will take no bullock out of thy house, Nor he-goats out of thy folds.
English Amplified
I will accept no bull from your house nor he-goat out of your folds.
English Amplified Classic Bible 1987
I will accept no bull from your house nor he-goat out of your folds.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have no need for a bull from your stall or goats from your pens,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will not take a bull from your household or male goats from your pens,
English Darby 1890 : Public Domain
I will take no bullock out of thy house, [nor] he-goats out of thy folds:
English EASY 2024
I do not need a bull from your farm, or goats from your fields.
English ERV 2006 - Only For Website
Why would I want more bulls from your barns or goats from your pens?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will not accept a bull from your house or goats from your folds.
English GNT (Good News Translation)
And yet I do not need bulls from your farms or goats from your flocks;
English God's Word - GW 1995
{But} I will not accept {another} young bull from your household or a single male goat from your pens.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will not accept a bull from your household or male goats from your pens,
English KJV 1611
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
English LSB
I shall take no young bull out of your house Nor male goats out of your folds.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will not accept a young bull from your house, or goats from your folds.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I shall take no young bull out of your house Nor male goats out of your folds.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I need no bullock from your house, no goats from your fold.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I do not need to take a bull from your household or goats from your sheepfolds.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I don't need a bull from your barn. I don't need goats from your pens.
English NIV
I have no need of a bull from your stall or of goats from your pens,
English NKJ 1982
I will not take a bull from your house, Nor goats out of your folds.
English NLT
But I want no more bulls from your barns; I want no more goats from your pens.
English NRSV 1989 - Only for website
I will not accept a bull from your house, or goats from your folds.
English Passion Translation Bible 2020
Do I need your young bulls or goats from your fields as if I were hungry?
English RSV (Revised Standard Version)
I will accept no bull from your house, nor he-goat from your folds.
English TL (The Living Bible) (1971)
But it isn't sacrificial bullocks and goats that I really want from you.
English Tyndale 1537
I will take no bullocks out of thy house, nor goats out of thy folds.