Psalms 55:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness [are] in its midst,
English ASV
Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.
English Amplified
Day and night they go about on its walls; iniquity and mischief are in its midst.
English Amplified Classic Bible 1987
Day and night they go about on its walls; iniquity and mischief are in its midst.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Day and night they encircle the walls, while malice and trouble lie within.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
day and night they make the rounds on its walls. Crime and trouble are within it;
English Darby 1890 : Public Domain
Day and night they go about it upon the walls thereof; and iniquity and mischief are in the midst of it.
English EASY 2024
They walk on the city's walls in the day and at night. Inside the city they do evil things that bring trouble everywhere.
English ERV 2006 - Only For Website
Day and night, in every neighborhood, the city is filled with evil and trouble.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are within it;
English GNT (Good News Translation)
surrounding it day and night, filling it with crime and trouble.
English God's Word - GW 1995
Day and night they go around on {top of} the city walls. Trouble and misery are everywhere.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
day and night they make the rounds on its walls. Crime and trouble are within it;
English KJV 1611
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
English LSB
Day and night they go around her upon her walls, And wickedness and mischief are in her midst.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Day and night they go around it on its walls; iniquity and trouble are in its midst.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Day and night they go around her upon her walls, And iniquity and mischief are in her midst.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Lord, check and confuse their scheming. I see violence and strife in the city
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Day and night they walk around on its walls, while wickedness and destruction are within it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Day and night they prowl around on top of its walls. The city is full of crime and trouble.
English NIV
Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.
English NKJ 1982
Day and night they go around it on its walls; Iniquity and trouble are also in the midst of it.
English NLT
Its walls are patrolled day and night against invaders, but the real danger is wickedness within the city.
English NRSV 1989 - Only for website
Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are within it;
English Passion Translation Bible 2020
Though they patrol the walls night and day against invaders, the real danger is within the city— the misery and strife in the hearts of its people.
English RSV (Revised Standard Version)
Day and night they go around it on its walls; and mischief and trouble are within it,
English TL (The Living Bible) (1971)
Though they patrol their walls night and day against invaders, their real problem is internal—wickedness and dishonesty are entrenched in the heart of the city.
English Tyndale 1537
This goeth day and night about the walls, mischief and vice are in the middest of it.