Psalms 55:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
When together we sweeten counsel, Into the house of God we walk in company.
English ASV
We took sweet counsel together; We walked in the house of God with the throng.
English Amplified
We had sweet fellowship together and used to walk to the house of God in company.
English Amplified Classic Bible 1987
We had sweet fellowship together and used to walk to the house of God in company.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
We shared sweet fellowship together; we walked with the crowd into the house of God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
We used to have close fellowship; we walked with the crowd into the house of God.
English Darby 1890 : Public Domain
We who held sweet intercourse together. To the house of God we walked amid the throng.
English EASY 2024
We enjoyed our time together. We often went to God's temple, and we joined with the crowd of people there.
English ERV 2006 - Only For Website
We used to share our secrets with one another, as we walked through the crowds together in God's Temple.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
We used to take sweet counsel together; within God's house we walked in the throng.
English GNT (Good News Translation)
We had intimate talks with each other and worshiped together in the Temple.
English God's Word - GW 1995
We used to talk to each other in complete confidence and walk into God's house with the festival crowds.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
We used to have close fellowship; we walked with the crowd into the house of God.
English KJV 1611
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
English LSB
We who had sweet counsel together Walked in the house of God in the throng.
English MEV 2014 (Modern English Version)
We took sweet counsel together, and walked in the house of God in the throng.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
We who had sweet fellowship together Walked in the house of God in the throng.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But it was you, my other self, my comrade and friend,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
We would share personal thoughts with each other; in God’s temple we would walk together among the crowd.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We used to enjoy good friendship as we walked with the crowds at the house of God.
English NIV
with whom I once enjoyed sweet fellowship as we walked with the throng at the house of God.
English NKJ 1982
We took sweet counsel together, And walked to the house of God in the throng.
English NLT
What good fellowship we enjoyed as we walked together to the house of God.
English NRSV 1989 - Only for website
with whom I kept pleasant company; we walked in the house of God with the throng.
English Passion Translation Bible 2020
We once had sweet fellowship with each other. We worshiped in unity as one, celebrating together with God’s people.
English RSV (Revised Standard Version)
We used to hold sweet converse together; within God's house we walked in fellowship.
English TL (The Living Bible) (1971)
What fellowship we had, what wonderful discussions as we walked together to the Temple of the Lord on holy days.
English Tyndale 1537
We had sweet and secret communication together (and lovingly walked we together) in the house of God.