Psalms 55:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I hasten escape for myself, From a rushing wind, from a whirlwind.
English ASV
I would haste me to a shelter From the stormy wind and tempest.
English Amplified
I would hasten to escape and to find a shelter from the stormy wind and tempest.
English Amplified Classic Bible 1987
I would hasten to escape and to find a shelter from the stormy wind and tempest.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I would hurry to my shelter, far from this raging tempest.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I would hurry to my shelter from the raging wind and the storm.”
English Darby 1890 : Public Domain
I would hasten my escape from the stormy wind, from the tempest.
English EASY 2024
I would go quickly to a safe place. The strong winds and storms of my enemies would not reach me there!’
English ERV 2006 - Only For Website
I would run away. I would escape from this storm of trouble.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I would hurry to find a shelter from the raging wind and tempest."
English GNT (Good News Translation)
I would hurry and find myself a shelter from the raging wind and the storm.
English God's Word - GW 1995
I would hurry to find shelter from the raging wind and storm."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I would hurry to my shelter from the raging wind and the storm."
English KJV 1611
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
English LSB
I would hasten to my place of refuge From the stormy wind and tempest.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I would hasten to my place of refuge From the stormy wind and tempest."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Far away I would flee; I would stay in the desert. Selah
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will hurry off to a place that is safe from the strong wind and the gale.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I would hurry to my place of safety. It would be far away from the winds and storms I'm facing."
English NIV
I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm."
English NKJ 1982
I would hasten my escape From the windy storm and tempest.”
English NLT
How quickly I would escape--far away from this wild storm of hatred.
English NRSV 1989 - Only for website
I would hurry to find a shelter for myself from the raging wind and tempest."
English Passion Translation Bible 2020
I will hurry off to hide in the higher place, into my shelter, safe from this raging storm and tempest.
English RSV (Revised Standard Version)
I would haste to find me a shelter from the raging wind and tempest.”
English TL (The Living Bible) (1971)
I would flee to some refuge from all this storm.
English Tyndale 1537
I would make haste to escape, from the stormy wind and tempest.