Psalms 58:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The righteous rejoiceth that he hath seen vengeance, His steps he washeth in the blood of the wicked.
English ASV
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;
English Amplified
The [unyieldingly] righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
English Amplified Classic Bible 1987
The [unyieldingly] righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The righteous will rejoice when they see they are avenged; they will wash their feet in the blood of the wicked.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The righteous one will rejoice when he sees the retribution; he will wash his feet in the blood of the wicked.
English Darby 1890 : Public Domain
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:
English EASY 2024
When God punishes those wicked people, righteous people will be very happy. They will wash their feet in the blood of the wicked people!
English ERV 2006 - Only For Website
Good people will be happy when they see the wicked getting the punishment they deserve. They will feel like soldiers walking through the blood of their enemies!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
English GNT (Good News Translation)
The righteous will be glad when they see sinners punished; they will wade through the blood of the wicked.
English God's Word - GW 1995
Righteous people will rejoice when they see {God} take revenge. They will wash their feet in the blood of wicked people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The righteous will rejoice when he sees the retribution; he will wash his feet in the blood of the wicked.
English KJV 1611
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
English LSB
The righteous will be glad when he beholds the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will wash his feet in the blood of the wicked.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Suddenly, like brambles or thistles, have the whirlwind snatch them away.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The godly will rejoice when they see vengeance carried out; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Godly people will be glad when those who have hurt them are paid back. They will wash their feet in the blood of those who do evil.
English NIV
The righteous will be glad when they are avenged, when they bathe their feet in the blood of the wicked.
English NKJ 1982
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; He shall wash his feet in the blood of the wicked,
English NLT
The godly will rejoice when they see injustice avenged. They will wash their feet in the blood of the wicked.
English NRSV 1989 - Only for website
The righteous will rejoice when they see vengeance done; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
English Passion Translation Bible 2020
The godly will celebrate in the triumph of good over evil, and the lovers of God will trample the wickedness of the wicked under their feet!
English RSV (Revised Standard Version)
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
English TL (The Living Bible) (1971)
The godly shall rejoice in the triumph of right; they shall walk the blood-stained fields of slaughtered, wicked men.
English Tyndale 1537
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance, and shall wash his feet in the blood of the ungodly.