Psalms 59:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To the Overseer. -- `Destroy not,` by David. -- A secret treasure, in Saul`s sending, and they watch the house to put him to death. Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high.
English ASV
Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.
English Amplified
To the Chief Musician; [set to the tune of]``Do Not Destroy." Of David, a record of memorable thoughts when Saul sent men to watch his house in order to kill him. DELIVER ME from my enemies, O my God; defend and protect me from those who rise up against me.
English Amplified Classic Bible 1987
DELIVER ME from my enemies, O my God; defend and protect me from those who rise up against me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise against me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the choir director: “Do Not Destroy.” A of David. When Saul sent agents to watch the house and kill him. [1] Rescue me from my enemies, my God; protect me from those who rise up against me.
English Darby 1890 : Public Domain
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.
English EASY 2024
My God, please save me from my enemies! They are attacking me, so please keep me safe from them.
English ERV 2006 - Only For Website
To the director: To the tune of "Don't Destroy." A miktam of David from the time Saul sent people to watch David's house to try to kill him. God, save me from my enemies. Protect me from those who stand against me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO DO NOT DESTROY. A MIKTAM OF DAVID, WHEN SAUL SENT MEN TO WATCH HIS HOUSE IN ORDER TO KILL HIM. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me;
English GNT (Good News Translation)
Save me from my enemies, my God; protect me from those who attack me!
English God's Word - GW 1995
For the choir director; al tashcheth; a miktam by David when Saul sent men to watch David's home and kill him. Rescue me from my enemies, O my God. Protect me from those who attack me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[For the choir director: "Do Not Destroy." A Davidic Miktam. When Saul sent [agents] to watch the house and kill him.] Deliver me from my enemies, my God; protect me from those who rise up against me.
English KJV 1611
Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
English LSB
For the choir director. Al-tashheth. Of David. A Mikhtam. When Saul sent men and they watched the house in order to put him to death. Deliver me from my enemies, O my God; Set me securely on high away from those who rise up against me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Deliver me from my enemies, O my God; Set me securely on high away from those who rise up against me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the director. Do not destroy. A miktam of David, when Saul sent people to watch his house and kill him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Deliver me from my enemies, my God! Protect me from those who attack me!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
For the director of music. A miktam of David when Saul had sent men to watch David's house in order to kill him. To the tune of "Do Not Destroy." God, save me from my enemies. Keep me safe from those who rise up against me.
English NIV
Deliver me from my enemies, O God; protect me from those who rise up against me.
English NKJ 1982
Deliver me from my enemies, O my God; Defend me from those who rise up against me.
English NLT
Rescue me from my enemies, O God. Protect me from those who have come to destroy me.
English NRSV 1989 - Only for website
Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me.
English Passion Translation Bible 2020
My God, protect me! Keep me safe from all my enemies, for they’re coming to kill me. Put me in a high place out of their reach— a place so high that these assassins will never find me.
English RSV (Revised Standard Version)
Deliver me from my enemies, O my God, protect me from those who rise up against me,
English TL (The Living Bible) (1971)
Written by David at the time King Saul set guards at his home to capture and kill him. (1 Samuel 19:11) O my God, save me from my enemies. Protect me from these who have come to destroy me.
English Tyndale 1537
To the Chanter, destroy not Michtam of David, when Saul sent to watch the house, to the intent to kill him. Deliver me from mine enemies (O my God) and defend me from them that rise up against me.