Psalms 60:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thou hast caused the land to tremble, Thou hast broken it, Heal its breaches, for it hath moved.
English ASV
Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
English Amplified
You have made the land to quake and tremble, You have rent it [open]; repair its breaches, for it shakes and totters.
English Amplified Classic Bible 1987
You have made the land to quake and tremble, You have rent it [open]; repair its breaches, for it shakes and totters.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You have shaken the land and torn it open. Heal its fractures, for it is quaking.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You have shaken the land and split it open. Heal its fissures, for it shudders.
English Darby 1890 : Public Domain
Thou hast made the earth to tremble, thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
English EASY 2024
You made the ground shake and you tore it open. Now mend the holes, or everything will fall down.
English ERV 2006 - Only For Website
You shook the earth and split it open. It is falling apart like a broken wall. Please put it back together.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You have made the land to quake; you have torn it open; repair its breaches, for it totters.
English GNT (Good News Translation)
You have made the land tremble, and you have cut it open; now heal its wounds, because it is falling apart.
English God's Word - GW 1995
You made the land quake. You split it wide open. Heal the cracks in it because it is falling apart.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You have shaken the land and split it open. Heal its fissures, for it shudders.
English KJV 1611
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
English LSB
You have made the land quake, You have split it open; Heal its breaches, for it shakes.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You have made the earth tremble; You have split it open; heal its breaches, for it is shaking.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
You have made the land quake, You have split it open; Heal its breaches, for it totters.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
when he fought against Aram-Naharaim and Aram-Zobah; and Joab, coming back, killed twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You made the earth quake; you split it open. Repair its breaches, for it is ready to fall.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You have shaken the land and torn it open. Fix its cracks, because it is falling apart.
English NIV
You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.
English NKJ 1982
You have made the earth tremble; You have broken it; Heal its breaches, for it is shaking.
English NLT
You have shaken our land and split it open. Seal the cracks before it completely collapses.
English NRSV 1989 - Only for website
You have caused the land to quake; you have torn it open; repair the cracks in it, for it is tottering.
English Passion Translation Bible 2020
The earth quivers and quakes before you, splitting open and breaking apart. Now come and heal it, for it is shaken to its depths.
English RSV (Revised Standard Version)
Thou hast made the land to quake, thou hast rent it open; repair its breaches, for it totters.
English TL (The Living Bible) (1971)
You have caused this nation to tremble in fear; you have torn it apart. Lord, heal it now, for it is shaken to its depths.
English Tyndale 1537
Thou that hast removed the land and divided it, heal the sores thereof, for it shaketh.