Psalms 65:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Restraining the noise of seas, the noise of their billows, And the multitude of the peoples.
English ASV
Who stilleth the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.
English Amplified
Who still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples,
English Amplified Classic Bible 1987
Who still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You silence the roar of the seas, the roar of their waves, and the tumult of the nations.
English Darby 1890 : Public Domain
Who stilleth the raging of the seas, the raging of their waves, and the tumult of the peoples.
English EASY 2024
You stop the seas from being angry, so that their waters make no noise. You do the same with the angry nations.
English ERV 2006 - Only For Website
You can calm the roughest seas or the nations raging around us.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples,
English GNT (Good News Translation)
You calm the roar of the seas and the noise of the waves; you calm the uproar of the peoples.
English God's Word - GW 1995
the one who calms the roar of the seas, their crashing waves, and the uproar of the nations.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You silence the roar of the seas, the roar of their waves, and the tumult of the nations.
English KJV 1611
Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
English LSB
Who stills the rumbling of the seas, The rumbling of their waves, And the tumult of the peoples.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You are robed in power, you set up the mountains by your might.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You calm the raging seas and their roaring waves, as well as the commotion made by the nations.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You calmed the oceans and their roaring waves. You calmed the angry words and actions of the nations.
English NIV
who stilled the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
English NKJ 1982
You who still the noise of the seas, The noise of their waves, And the tumult of the peoples.
English NLT
You quieted the raging oceans with their pounding waves and silenced the shouting of the nations.
English NRSV 1989 - Only for website
You silence the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples.
English Passion Translation Bible 2020
You muzzle the roar of the mighty seas and the rage of mobs with their noisy riots.
English RSV (Revised Standard Version)
who dost still the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples;
English TL (The Living Bible) (1971)
He quiets the raging oceans and all the world's clamor.
English Tyndale 1537
Which stilleth the raging of the sea, the roaring of his waves, and the woodness of the people.