Psalms 66:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He hath turned a sea to dry land, Through a river they pass over on foot, There do we rejoice in Him.
English ASV
He turned the sea into dry land; They went through the river on foot: There did we rejoice in him.
English Amplified
He turned the sea into dry land, they crossed through the river on foot; there did we rejoice in Him.
English Amplified Classic Bible 1987
He turned the sea into dry land, they crossed through the river on foot; there did we rejoice in Him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He turned the sea into dry land; they passed through the waters on foot; there we rejoiced in Him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He turned the sea into dry land, and they crossed the river on foot. There we rejoiced in him.
English Darby 1890 : Public Domain
He turned the sea into dry [land]; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.
English EASY 2024
He caused the Red Sea to become dry land. His people walked across the river! We praise him for what he did there!
English ERV 2006 - Only For Website
He changed the sea to dry land, and his people went across the water on foot. So let's celebrate because of what he has done!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot. There did we rejoice in him,
English GNT (Good News Translation)
He changed the sea into dry land; our ancestors crossed the river on foot. There we rejoiced because of what he did.
English God's Word - GW 1995
He turned the sea into dry land. They crossed the river on foot. We rejoiced because of what he did there.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He turned the sea into dry land, and they crossed the river on foot. There we rejoiced in Him.
English KJV 1611
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
English LSB
He turned the sea into dry land; They passed through the river on foot; There let us be glad in Him!
English MEV 2014 (Modern English Version)
He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot. There we will rejoice in Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He turned the sea into dry land; They passed through the river on foot; There let us rejoice in Him!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He changed the sea to dry land; through the river they passed on foot. Therefore let us rejoice in him,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot. Let us rejoice in him there!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He turned the Red Sea into dry land. The people of Israel passed through the waters on foot. Come, let us be full of joy because of what he did.
English NIV
He turned the sea into dry land, they passed through the waters on foot- come, let us rejoice in him.
English NKJ 1982
He turned the sea into dry land; They went through the river on foot. There we will rejoice in Him.
English NLT
He made a dry path through the Red Sea, and his people went across on foot. Come, let us rejoice in who he is.
English NRSV 1989 - Only for website
He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot. There we rejoiced in him,
English Passion Translation Bible 2020
He made a highway going right through the Red Sea as the Hebrews passed through on dry ground, exploding with joyous excitement over the miracles of God.
English RSV (Revised Standard Version)
He turned the sea into dry land; men passed through the river on foot. There did we rejoice in him,
English TL (The Living Bible) (1971)
He made a dry road through the sea for them. They went across on foot. What excitement and joy there was that day!
English Tyndale 1537
He turned the sea into dry land, so that they went thorow the water on foot: therefore will we rejoice in him.