Psalms 68:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To the Overseer. -- A Psalm, a song of David. Rise doth God -- scattered are His enemies! And those hating Him flee from His face.
English ASV
Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.
English Amplified
To the Chief Musician. A Psalm of David. A song. GOD IS [already] beginning to arise, and His enemies to scatter; let them also who hate Him flee before Him!
English Amplified Classic Bible 1987
GOD IS [already] beginning to arise, and His enemies to scatter; let them also who hate Him flee before Him!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
God arises. His enemies are scattered, and those who hate Him flee His presence.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the choir director. A psalm of David. A song. [1] God arises. His enemies scatter, and those who hate him flee from his presence.
English Darby 1890 : Public Domain
{To the chief Musician. Of David. A Psalm: a Song.} Let God arise, let his enemies be scattered, and let them that hate him flee before him.
English EASY 2024
God will rise up and he will chase his enemies away! The people who hate him will quickly run away from him!
English ERV 2006 - Only For Website
To the director: A praise song of David. God, get up and scatter your enemies! May all your enemies run from you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. A SONG. God shall arise, his enemies shall be scattered; and those who hate him shall flee before him!
English GNT (Good News Translation)
God rises up and scatters his enemies. Those who hate him run away in defeat.
English God's Word - GW 1995
For the choir director; a psalm by David; a song. God will arise. His enemies will be scattered. Those who hate him will flee from him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[For the choir director. A Davidic psalm. A song.] God arises. His enemies scatter, and those who hate Him flee from His presence.
English KJV 1611
Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
English LSB
For the choir director. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let His enemies be scattered, And let those who hate Him flee before Him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let God arise; let His enemies be scattered; let those who hate Him flee before Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Let God arise, let His enemies be scattered, And let those who hate Him flee before Him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the leader. A psalm of David; a song.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
God springs into action! His enemies scatter; his adversaries run from him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
For the director of music. A psalm of David. A song. May God rise up and scatter his enemies. May they turn and run away from him.
English NIV
May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.
English NKJ 1982
Let God arise, Let His enemies be scattered; Let those also who hate Him flee before Him.
English NLT
Arise, O God, and scatter your enemies. Let those who hate God run for their lives.
English NRSV 1989 - Only for website
Let God rise up, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him.
English Passion Translation Bible 2020
God! Arise with awesome power, and every one of your enemies will scatter in fear!
English RSV (Revised Standard Version)
Let God arise, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him!
English TL (The Living Bible) (1971)
Arise, O God, and scatter all your enemies! Chase them away!
English Tyndale 1537
To the chanter, a Psalm and song of David. Let God arise, so shall his enemies be scattered, and they that hate him, shall flee before him.