Psalms 68:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The Lord doth give the saying, The female proclaimers [are] a numerous host.
English ASV
The Lord giveth the word: The women that publish the tidings are a great host.
English Amplified
The Lord gives the word [of power]; the women who bear and publish [the news] are a great host.
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord gives the word [of power]; the women who bear and publish [the news] are a great host.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord gives the command; a great company of women proclaim it:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Lord gave the command; a great company of women brought the good news:
English Darby 1890 : Public Domain
The Lord gives the word: great the host of the publishers.
English EASY 2024
The Lord God gives a command! Very many women take his message to other places.
English ERV 2006 - Only For Website
My Lord gave the command, and many people went to tell the good news:
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The Lord gives the word; the women who announce the news are a great host:
English GNT (Good News Translation)
The Lord gave the command, and many women carried the news:
English God's Word - GW 1995
The Lord gives instructions. The women who announce the good news are a large army.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Lord gave the command; a great company of women brought the good news:
English KJV 1611
The Lord gave the word: great was the company of those that published it.
English LSB
The Lord gives the word; The women who proclaim the good news are a great host:
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord gave the word; great was the company of the women who proclaimed it:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The Lord gives the command; The women who proclaim the good tidings are a great host:
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
your people settled there. There you poured abundant rains, God, graciously given to the poor in their need.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Lord speaks; many, many women spread the good news.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord gave a message. Many people made it widely known.
English NIV
The Lord announced the word, and great was the company of those who proclaimed it:
English NKJ 1982
The Lord gave the word; Great was the company of those who proclaimed it:
English NLT
The Lord announces victory, and throngs of women shout the happy news.
English NRSV 1989 - Only for website
The Lord gives the command; great is the company of those who bore the tidings:
English Passion Translation Bible 2020
God Almighty declares the word of the gospel with power, and the warring women of Zion deliver its message:
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord gives the command; great is the host of those who bore the tidings:
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord speaks. The enemy flees. The women at home cry out the happy news:
English Tyndale 1537
The Lord(LORDE) shall give the word, with great hosts of Evangelists.