Psalms 68:31 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Come do fat ones out of Egypt, Cush causeth her hands to run to God.
English ASV
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.
English Amplified
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall hasten to stretch out her hands [with the offerings of submission] to God.
English Amplified Classic Bible 1987
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall hasten to stretch out her hands [with the offerings of submission] to God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Envoys will arrive from Egypt; Cush will stretch out her hands to God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Ambassadors will come from Egypt; Cush will stretch out its hands to God.
English Darby 1890 : Public Domain
Great ones shall come out of Egypt; Ethiopia shall quickly stretch out her hands unto God.
English EASY 2024
Egypt's leaders will come with gifts. People will come from Cush and they will agree to serve God.
English ERV 2006 - Only For Website
Messengers from Egypt will come bearing gifts. Ethiopia will offer God their tribute.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Nobles shall come from Egypt; Cush shall hasten to stretch out her hands to God.
English GNT (Good News Translation)
Ambassadors will come from Egypt; the Ethiopians will raise their hands in prayer to God.
English God's Word - GW 1995
Ambassadors will come from Egypt. Sudan will stretch out its hands to God {in prayer}.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Ambassadors will come from Egypt; Cush will stretch out its hands to God.
English KJV 1611
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
English LSB
Envoys will come out of Egypt; Ethiopia will quickly stretch out her hands to God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Envoys will come from Egypt; Ethiopia will quickly stretch out her hands to God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Envoys will come out of Egypt; Ethiopia will quickly stretch out her hands to God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Roar at the wild beast of the reeds, the herd of mighty bulls, the lords of nations; scatter the nations that delight in war.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They come with red cloth from Egypt, Ethiopia voluntarily offers tribute to God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Messengers will come from Egypt. The people of Cush will be quick to bring gifts to you.
English NIV
Envoys will come from Egypt; Cush will submit herself to God.
English NKJ 1982
Envoys will come out of Egypt; Ethiopia will quickly stretch out her hands to God.
English NLT
Let Egypt come with gifts of precious metals; let Ethiopia bow in submission to God.
English NRSV 1989 - Only for website
Let bronze be brought from Egypt; let Ethiopia hasten to stretch out its hands to God.
English Passion Translation Bible 2020
Africa will send her noble envoys to you, O God. They will come running, stretching out their hands in love to you.
English RSV (Revised Standard Version)
Let bronze be brought from Egypt; let Ethiopia hasten to stretch out her hands to God.
English TL (The Living Bible) (1971)
Egypt will send gifts of precious metals. Ethiopia will stretch out her hands to God in adoration.
English Tyndale 1537
The princes shall come out of Egypt, the Morians land shall stretch out her hands unto God.