Psalms 69:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Let not a flood of waters overflow me, Nor let the deep swallow me up, Nor let the pit shut her mouth upon me.
English ASV
Let not the waterflood overwhelm me, Neither let the deep shallow me up; And let not the pit shut its mouth upon me.
English Amplified
Let not the floodwaters overflow and overwhelm me, neither let the deep swallow me up nor the [dug] pit [with water perhaps in the bottom] close its mouth over me.
English Amplified Classic Bible 1987
Let not the floodwaters overflow and overwhelm me, neither let the deep swallow me up nor the [dug] pit [with water perhaps in the bottom] close its mouth over me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not let the floods engulf me or the depths swallow me up; let not the Pit close its mouth over me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Don’t let the floodwaters sweep over me or the deep swallow me up; don’t let the Pit close its mouth over me.
English Darby 1890 : Public Domain
Let not the flood of waters overflow me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut its mouth upon me.
English EASY 2024
Do not let the floods pour over me. Do not let the deep sea cause me to drown. Do not let me fall into the deep hole of death.
English ERV 2006 - Only For Website
Don't let the waves drown me. Don't let the deep sea swallow me or the grave close its mouth on me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let not the flood sweep over me, or the deep swallow me up, or the pit close its mouth over me.
English GNT (Good News Translation)
Don't let the flood come over me; don't let me drown in the depths or sink into the grave.
English God's Word - GW 1995
Do not let floodwaters sweep me away. Do not let the ocean swallow me up, or the pit close its mouth over me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Don't let the floodwaters sweep over me or the deep swallow me up; don't let the Pit close its mouth over me.
English KJV 1611
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
English LSB
May the flood of water not overflow me Nor the deep swallow me up, Nor the pit shut its mouth on me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let not the flood overflow me, nor let the deep swallow me up; and let not the pit close its mouth on me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
May the flood of water not overflow me Nor the deep swallow me up, Nor the pit shut its mouth on me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Rescue me from the mire; do not let me sink. Rescue me from my enemies and from the watery depths.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Don’t let the current overpower me! Don’t let the deep swallow me up! Don’t let the pit devour me!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't let the floods cover me. Don't let the deep water swallow me up. Don't let the grave close its mouth over me.
English NIV
Do not let the floodwaters engulf me or the depths swallow me up or the pit close its mouth over me.
English NKJ 1982
Let not the floodwater overflow me, Nor let the deep swallow me up; And let not the pit shut its mouth on me.
English NLT
Don't let the floods overwhelm me, or the deep waters swallow me, or the pit of death devour me.
English NRSV 1989 - Only for website
Do not let the flood sweep over me, or the deep swallow me up, or the Pit close its mouth over me.
English Passion Translation Bible 2020
Don’t let this flood drown me. Save me from these deep waters or I’ll go down to the pit of destruction.
English RSV (Revised Standard Version)
Let not the flood sweep over me, or the deep swallow me up, or the pit close its mouth over me.
English TL (The Living Bible) (1971)
Don't let the floods overwhelm me or the ocean swallow me; save me from the pit that threatens me.
English Tyndale 1537
Lest the water flood drown me, that the deep swallow me not up, and that the pit shut not her mouth upon me.