Psalms 69:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thou -- Thou hast known my reproach, And my shame, and my blushing, Before Thee [are] all mine adversaries.
English ASV
Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonor: Mine adversaries are all before thee.
English Amplified
You know my reproach and my shame and my dishonor; my adversaries are all before You [fully known to You].
English Amplified Classic Bible 1987
You know my reproach and my shame and my dishonor; my adversaries are all before You [fully known to You].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You know the insults I endure — my shame and disgrace. You are aware of all my adversaries.
English Darby 1890 : Public Domain
*Thou* knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
English EASY 2024
God, you know that people are insulting me. They laugh at me to make me feel ashamed. You can see what all my enemies are doing.
English ERV 2006 - Only For Website
You know the shame I have suffered. You know all my enemies. You saw how they humiliated me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you.
English GNT (Good News Translation)
You know how I am insulted, how I am disgraced and dishonored; you see all my enemies.
English God's Word - GW 1995
You know that I have been insulted, put to shame, and humiliated. All my opponents are in front of you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You know the insults I endure-- my shame and disgrace. You are aware of all my adversaries.
English KJV 1611
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
English LSB
You know my reproach and my shame and my dishonor; All my adversaries are before You.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You know my reproach, my shame, and my dishonor; my adversaries are all known to You.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
You know my reproach and my shame and my dishonor; All my adversaries are before You.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Come and ransom my life; because of my enemies redeem me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You know how I am insulted, humiliated and disgraced; you can see all my enemies.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You know how they make fun of me. They dishonor me and put me to shame. You know all about my enemies.
English NIV
You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you.
English NKJ 1982
You know my reproach, my shame, and my dishonor; My adversaries are all before You.
English NLT
You know the insults I endure--the humiliation and disgrace. You have seen all my enemies and know what they have said.
English NRSV 1989 - Only for website
You know the insults I receive, and my shame and dishonor; my foes are all known to you.
English Passion Translation Bible 2020
See how they dishonor me in shame and disgrace? You know, Lord, what I’m going through, and you see it all.
English RSV (Revised Standard Version)
Thou knowest my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to thee.
English TL (The Living Bible) (1971)
You know how they talk about me, and how they so shamefully dishonor me. You see them all and know what each has said.
English Tyndale 1537
Thou knowest my reproof, and my shame and my dishonor: mine adversaries are all in thy sight.