Psalms 71:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
My mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.
English ASV
My mouth shall tell of thy righteousness, And of thy salvation all the day; For I know not the numbers thereof.
English Amplified
My mouth shall tell of Your righteous acts and of Your deeds of salvation all the day, for their number is more than I know.
English Amplified Classic Bible 1987
My mouth shall tell of Your righteous acts and of Your deeds of salvation all the day, for their number is more than I know.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
My mouth will tell about your righteousness and your salvation all day long, though I cannot sum them up.
English Darby 1890 : Public Domain
My mouth shall declare thy righteousness, [and] thy salvation all the day: for I know not the numbers [thereof].
English EASY 2024
I will tell people that you always do what is right. I will always speak about your power to save people. But you have done more than I will ever know about!
English ERV 2006 - Only For Website
I will tell people how good you are. I will tell about all the times you saved me— too many times to count.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
My mouth will tell of your righteous acts, of your deeds of salvation all the day, for their number is past my knowledge.
English GNT (Good News Translation)
I will tell of your goodness; all day long I will speak of your salvation, though it is more than I can understand.
English God's Word - GW 1995
My mouth will tell about your righteousness, about your salvation all day long. Even then, it is more than I can understand.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
My mouth will tell about Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot sum them up.
English KJV 1611
My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
English LSB
My mouth shall recount Your righteousness And Your salvation all day long; For I do not know the sum of them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
My mouth will tell of Your righteousness and of Your salvation all the day, for I do not know their extent.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
My mouth shall tell of Your righteousness And of Your salvation all day long; For I do not know the sum of them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
My mouth shall proclaim your just deeds, day after day your acts of deliverance, though I cannot number them all.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will tell about your justice, and all day long proclaim your salvation, though I cannot fathom its full extent.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will say that what you have done is right. All day long I will talk about how you have saved your people. It is more than I can understand.
English NIV
My mouth will tell of your righteousness, of your salvation all day long, though I know not its measure.
English NKJ 1982
My mouth shall tell of Your righteousness And Your salvation all the day, For I do not know their limits.
English NLT
I will tell everyone about your righteousness. All day long I will proclaim your saving power, for I am overwhelmed by how much you have done for me.
English NRSV 1989 - Only for website
My mouth will tell of your righteous acts, of your deeds of salvation all day long, though their number is past my knowledge.
English Passion Translation Bible 2020
I couldn’t begin to count the times you’ve been there for me. With the skill of a poet I’ll never run out of things to say about how you faithfully kept me from danger.
English RSV (Revised Standard Version)
My mouth will tell of thy righteous acts, of thy deeds of salvation all the day, for their number is past my knowledge.
English TL (The Living Bible) (1971)
I cannot count the times when you have faithfully rescued me from danger. I will tell everyone how good you are, and of your constant, daily care.
English Tyndale 1537
My mouth shall speak of thy righteousness and saving health all the day long, for I know no end thereof.