Psalms 73:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A Psalm of Asaph. Only -- good to Israel [is] God, to the clean of heart. And I -- as a little thing, My feet have been turned aside,
English ASV
Surely God is good to Israel, Even to such as are pure in heart.
English Amplified
A Psalm of Asaph. TRULY GOD is [only] good to Israel, even to those who are upright and pure in heart.
English Amplified Classic Bible 1987
TRULY GOD is [only] good to Israel, even to those who are upright and pure in heart.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A psalm of Asaph. [1] God is indeed good to Israel, to the pure in heart.
English Darby 1890 : Public Domain
{A Psalm of Asaph.} Truly God is good to Israel, to such as are of a pure heart.
English EASY 2024
God is truly good to the people of Israel, to people who want to serve him honestly.
English ERV 2006 - Only For Website
Asaph's song of praise. God is so good to Israel, to those whose hearts are pure.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A PSALM OF ASAPH.Truly God is good to Israel, to those who are pure in heart.
English GNT (Good News Translation)
God is indeed good to Israel, to those who have pure hearts.
English God's Word - GW 1995
A psalm by Asaph. God is truly good to Israel, to those whose lives are pure.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[A psalm of Asaph.] God is indeed good to Israel, to the pure in heart.
English KJV 1611
Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
English LSB
A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, To those who are pure in heart!
English MEV 2014 (Modern English Version)
Truly God is good to Israel, to those who are pure in heart.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Surely God is good to Israel, To those who are pure in heart!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A psalm of Asaph. How good God is to the upright, the Lord, to those who are clean of heart!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Certainly God is good to Israel, and to those whose motives are pure!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
BOOK III God is truly good to Israel. He is good to those who have pure hearts.
English NIV
A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
English NKJ 1982
Truly God is good to Israel, To such as are pure in heart.
English NLT
Truly God is good to Israel, to those whose hearts are pure.
English NRSV 1989 - Only for website
Truly God is good to the upright, to those who are pure in heart.
English Passion Translation Bible 2020
No one can deny it—God is really good to Israel and to all those with pure hearts. But I nearly missed seeing it for myself.
English RSV (Revised Standard Version)
Truly God is good to the upright, to those who are pure in heart.
English TL (The Living Bible) (1971)
How good God is to Israel—to those whose hearts are pure.
English Tyndale 1537
A Psalm of Asaph. O How loving is God unto Israel, to such as are of a clean heart?