Psalms 73:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
If I have said, `I recount thus,` Lo, a generation of Thy sons I have deceived.
English ASV
If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.
English Amplified
Had I spoken thus [and given expression to my feelings], I would have been untrue and have dealt treacherously against the generation of Your children.
English Amplified Classic Bible 1987
Had I spoken thus [and given expression to my feelings], I would have been untrue and have dealt treacherously against the generation of Your children.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If I had said, “I will speak this way,” then I would have betrayed Your children.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If I had decided to say these things aloud, I would have betrayed your people.
English Darby 1890 : Public Domain
If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.
English EASY 2024
If I had spoken aloud things like that, I would have turned against your own people.
English ERV 2006 - Only For Website
I wanted to tell others these things, but that would have made me a traitor to your people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If I had said, "I will speak thus," I would have betrayed the generation of your children.
English GNT (Good News Translation)
If I had said such things, I would not be acting as one of your people.
English God's Word - GW 1995
If I had said, "I will continue to talk like that," I would have betrayed God's people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If I had decided to say these things [aloud], I would have betrayed Your people.
English KJV 1611
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
English LSB
If I had said, “I will recount thus,” Behold, I would have betrayed the generation of Your children.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If I had said, “I will speak thus,” I would have been untrue to the generation of Your children.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
If I had said, "I will speak thus," Behold, I would have betrayed the generation of Your children.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Had I thought, "I will speak as they do," I would have betrayed your people.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If I had publicized these thoughts, I would have betrayed your loyal followers.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
What if I had said, "I will speak as evil people do"? Then I wouldn't have been faithful to God's children.
English NIV
If I had said, "I will speak thus," I would have betrayed your children.
English NKJ 1982
If I had said, “I will speak thus,” Behold, I would have been untrue to the generation of Your children.
English NLT
If I had really spoken this way, I would have been a traitor to your people.
English NRSV 1989 - Only for website
If I had said, "I will talk on in this way," I would have been untrue to the circle of your children.
English Passion Translation Bible 2020
If I had given in to my pain and spoken of what I was really feeling, it would have sounded like unfaithfulness to the next generation.
English RSV (Revised Standard Version)
If I had said, “I will speak thus,” I would have been untrue to the generation of thy children.
English TL (The Living Bible) (1971)
If I had really said that, I would have been a traitor to your people.
English Tyndale 1537
Yea I had almost also said even as they do: but lo, then should I have condemned the generation of thy children.