Psalms 73:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.
English ASV
Surely thou settest them in slippery places: Thou castest them down to destruction.
English Amplified
[After all] You do set the [wicked] in slippery places; You cast them down to ruin and destruction.
English Amplified Classic Bible 1987
[After all] You do set the [wicked] in slippery places; You cast them down to ruin and destruction.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Surely You set them on slick ground; You cast them down into ruin.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Indeed, you put them in slippery places; you make them fall into ruin.
English Darby 1890 : Public Domain
Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.
English EASY 2024
Yes, I realized that they are in a dangerous place, where they will easily slip. You will cause them to fall down to their death.
English ERV 2006 - Only For Website
Clearly, you have put them in danger. You make it easy for them to fall and be destroyed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin.
English GNT (Good News Translation)
You will put them in slippery places and make them fall to destruction!
English God's Word - GW 1995
You put them in slippery places and make them fall into ruin.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Indeed You put them in slippery places; You make them fall into ruin.
English KJV 1611
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
English LSB
Surely You set them in slippery places; You cause them to fall to destruction.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You set them, indeed, on a slippery road; you hurl them down to ruin.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
God, I'm sure you will make them slip and fall. You will throw them down and destroy them.
English NIV
Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.
English NKJ 1982
Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.
English NLT
Truly, you put them on a slippery path and send them sliding over the cliff to destruction.
English NRSV 1989 - Only for website
Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin.
English Passion Translation Bible 2020
They’re the ones who are on the slippery path, and God will suddenly let them slide off into destruction to be consumed with terrors forever!
English RSV (Revised Standard Version)
Truly thou dost set them in slippery places; thou dost make them fall to ruin.
English TL (The Living Bible) (1971)
What a slippery path they are on—suddenly God will send them sliding over the edge of the cliff and down to their destruction:
English Tyndale 1537
Namely how thou hast set them in a slippery place, that thou mayest cast them down headlong(headlynges) and destroy them.