Psalms 73:28 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I -- nearness of God to me [is] good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!
English ASV
But it is good for me to draw near unto God: I have made the Lord Jehovah my refuge, That I may tell of all thy works. Psalm 74 Maschil of Asaph.
English Amplified
But it is good for me to draw near to God; I have put my trust in the Lord God and made Him my refuge, that I may tell of all Your works.
English Amplified Classic Bible 1987
But it is good for me to draw near to God; I have put my trust in the Lord God and made Him my refuge, that I may tell of all Your works.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But as for me, it is good to draw near to God. I have made the Lord GOD my refuge, that I may proclaim all Your works.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But as for me, God’s presence is my good. I have made the Lord GOD my refuge, so I can tell about all you do.
English Darby 1890 : Public Domain
But as for me, it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord Jehovah, that I may declare all thy works.
English EASY 2024
But as for me, it is good for me to stay near to God. I have gone to the Almighty Lord as the place where I can be safe. I will tell people about the great things that you have done.
English ERV 2006 - Only For Website
As for me, all I need is to be close to God. I have made the Lord God my place of safety. And, God, I will tell about all that you have done.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But for me it is good to be near God; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all your works.
English GNT (Good News Translation)
But as for me, how wonderful to be near God, to find protection with the Sovereign Lord and to proclaim all that he has done!
English God's Word - GW 1995
Being united with God is my highest good. I have made the Almighty Lord my refuge so that I may report everything that he has done.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But as for me, God's presence is my good. I have made the Lord God my refuge, so I can tell about all You do.
English KJV 1611
But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
English LSB
But as for me, the nearness of God is my good; I have set Lord Yahweh as my refuge, That I may recount all Your works.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But it is good for me to draw near to God; I have put my trust in the Lord God, that I may declare all Your works.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord GOD my refuge, That I may tell of all Your works.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As for me, to be near God is my good, to make the Lord GOD my refuge. I shall declare all your works in the gates of daughter Zion.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But as for me, God’s presence is all I need. I have made the sovereign LORD my shelter, as I declare all the things you have done.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But I am close to you. And that's good. Lord and King, I have made you my place of safety. I will talk about everything you have done.
English NIV
But as for me, it is good to be near God. I have made the Sovereign LORD my refuge; I will tell of all your deeds.
English NKJ 1982
But it is good for me to draw near to God; I have put my trust in the Lord God, That I may declare all Your works.
English NLT
But as for me, how good it is to be near God! I have made the Sovereign LORD my shelter, and I will tell everyone about the wonderful things you do.
English NRSV 1989 - Only for website
But for me it is good to be near God; I have made the Lord GOD my refuge, to tell of all your works.
English Passion Translation Bible 2020
But I’ll keep coming closer and closer to you, Lord Yahweh, for your name is good to me. I’ll keep telling the world of your awesome works, my faithful and glorious God!
English RSV (Revised Standard Version)
But for me it is good to be near God; I have made the Lord God my refuge, that I may tell of all thy works.
English TL (The Living Bible) (1971)
But as for me, I get as close to him as I can! I have chosen him, and I will tell everyone about the wonderful ways he rescues me.
English Tyndale 1537
But it is good for me, to hold me fast by God, to put my trust in the Lord GOD,(LORDE God) and to speak of all thy works.