Psalms 74:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Forget not the voice of Thine adversaries, The noise of Thy withstanders is going up continually!
English ASV
Forget not the voice of thine adversaries: The tumult of those that rise up against thee ascendeth continually. Psalm 75 For the Chief Musician; set to Al-tash-heth. A Psalm of Asaph; a song.
English Amplified
Do not forget the [clamoring] voices of Your adversaries, the tumult of those who rise up against You, which ascends continually.
English Amplified Classic Bible 1987
Do not forget the [clamoring] voices of Your adversaries, the tumult of those who rise up against You, which ascends continually.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not disregard the clamor of Your adversaries, the uproar of Your enemies that ascends continually.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not forget the clamor of your adversaries, the tumult of your opponents that goes up constantly.
English Darby 1890 : Public Domain
Forget not the voice of thine adversaries: the tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.
English EASY 2024
Do not forget what your enemies are saying. They shout things against you all the time!
English ERV 2006 - Only For Website
Don't forget the shouts of your enemies. They insulted you again and again.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Do not forget the clamor of your foes, the uproar of those who rise against you, which goes up continually!
English GNT (Good News Translation)
Don't forget the angry shouts of your enemies, the continuous noise made by your foes.
English God's Word - GW 1995
Do not forget the shouting of your opponents. Do not forget the uproar made by those who attack you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not forget the clamor of Your adversaries, the tumult of Your opponents that goes up constantly.
English KJV 1611
Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
English LSB
Do not forget the voice of Your adversaries, The rumbling of those who rise against You which ascends continually.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Do not forget the voice of Your enemies, the tumult of those who rise up against You, which increases continually.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Do not forget the voice of Your adversaries, The uproar of those who rise against You which ascends continually.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Do not ignore the clamor of your foes, the unceasing uproar of your enemies.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do not disregard what your enemies say, or the unceasing shouts of those who defy you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Pay close attention to the shouts of your enemies. The trouble they cause never stops.
English NIV
Do not ignore the clamor of your adversaries, the uproar of your enemies, which rises continually.
English NKJ 1982
Do not forget the voice of Your enemies; The tumult of those who rise up against You increases continually.
English NLT
Don't overlook these things your enemies have said. Their uproar of rebellion grows ever louder.
English NRSV 1989 - Only for website
Do not forget the clamor of your foes, the uproar of your adversaries that goes up continually.
English Passion Translation Bible 2020
Never forget what your adversaries are saying. For their rage and uproar rise continually against you. It’s time to stand up to them!
English RSV (Revised Standard Version)
Do not forget the clamor of thy foes, the uproar of thy adversaries which goes up continually!
English TL (The Living Bible) (1971)
Don't overlook the cursing of these enemies of yours; it grows louder and louder.
English Tyndale 1537
Forget not the voice of thine enemies, for the presumption of them that hate thee, increaseth ever more and more.