Psalms 75:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Melted is the earth and all its inhabitants, I -- I have pondered its pillars. Selah.
English ASV
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah
English Amplified
When the earth totters, and all the inhabitants of it, it is I Who will poise and keep steady its pillars. Selah [pause, and calmly think of that]!
English Amplified Classic Bible 1987
When the earth totters, and all the inhabitants of it, it is I Who will poise and keep steady its pillars. Selah [pause, and calmly think of that]!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the earth and all its dwellers quake, it is I who bear up its pillars. Selah
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the earth and all its inhabitants shake, I am the one who steadies its pillars. Selah
English Darby 1890 : Public Domain
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. Selah.
English EASY 2024
When the earth shakes and the people in it are afraid, I will keep its foundations strong.’
English ERV 2006 - Only For Website
The earth and all its people may shake, but I am the one who keeps it steady. Selah
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When the earth totters, and all its inhabitants, it is I who keep steady its pillars. Selah
English GNT (Good News Translation)
Though every living creature tremble and the earth itself be shaken, I will keep its foundations firm.
English God's Word - GW 1995
When the earth and everyone who lives on it begin to melt, I will make its foundations as solid as rock. Selah
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the earth and all its inhabitants shake, I am the One who steadies its pillars. Selah
English KJV 1611
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
English LSB
The earth and all who dwell in it melt; It is I who have firmly set its pillars. Selah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The earth and all its inhabitants are dissolving; I bear up its pillars. Selah
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The earth and all who dwell in it melt; It is I who have firmly set its pillars. Selah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"I will choose the time; I will judge fairly.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the earth and all its inhabitants dissolve in fear, I make its pillars secure.” (Selah)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When the earth and all of its people tremble, I keep everything from falling to pieces. Selah
English NIV
When the earth and all its people quake, it is I who hold its pillars firm. Selah
English NKJ 1982
The earth and all its inhabitants are dissolved; I set up its pillars firmly.
English NLT
When the earth quakes and its people live in turmoil, I am the one who keeps its foundations firm.
English NRSV 1989 - Only for website
When the earth totters, with all its inhabitants, it is I who keep its pillars steady. Selah
English Passion Translation Bible 2020
Though I have set the earth firmly on its pillars, I will shake it until it totters, and everyone’s hearts will tremble.”
English RSV (Revised Standard Version)
When the earth totters, and all its inhabitants, it is I who keep steady its pillars.
English TL (The Living Bible) (1971)
Though the earth shakes and all its people live in turmoil, yet its pillars are firm, for I have set them in place!“
English Tyndale 1537
The earth is weak and all that is therein, but I bear up her pillars. Selah.