Psalms 77:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I say: `My weakness is, The changes of the right hand of the Most High.`
English ASV
And I said, This is my infirmity; But I will remember the years of the right hand of the Most High.
English Amplified
And I say, This [apparent desertion of Israel by God] is my appointed lot and trial, but I will recall the years of the right hand of the Most High [in loving-kindness extended toward us], for this is my grief, that the right hand of the Most High changes.
English Amplified Classic Bible 1987
And I say, This [apparent desertion of Israel by God] is my appointed lot and trial, but I will recall the years of the right hand of the Most High [in loving-kindness extended toward us], for this is my grief, that the right hand of the Most High changes.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So I said, “I am grieved that the right hand of the Most High has changed.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So I say, “I am grieved that the right hand of the Most High has changed.”
English Darby 1890 : Public Domain
Then said I, This is my weakness: the years of the right hand of the Most High
English EASY 2024
Then I said, ‘This makes me very upset! Has the Most High God stopped helping us?
English ERV 2006 - Only For Website
Then I said to myself, "What bothers me most is the thought that God Most High has lost his power."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then I said, "I will appeal to this, to the years of the right hand of the Most High."
English GNT (Good News Translation)
Then I said, “What hurts me most is this— that God is no longer powerful.”
English God's Word - GW 1995
Then I said, "It makes me feel sick that the power of the Most High is no longer the same."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So I say, "It is my sorrow that the right hand of the Most High has changed."
English KJV 1611
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
English LSB
Then I said, “It is my grief, That the right hand of the Most High has changed.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then I said, “This is my grief; but I will remember the years of the right hand of the Most High.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then I said, "It is my grief, That the right hand of the Most High has changed."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Has God forgotten mercy, in anger withheld compassion?" Selah
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then I said, “I am sickened by the thought that the sovereign One might become inactive.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then I thought, "Here is what I will make my appeal to. For many years the Most High God showed how powerful his right hand is."
English NIV
Then I thought, "To this I will appeal: the years of the right hand of the Most High."
English NKJ 1982
And I said, “This is my anguish; But I will remember the years of the right hand of the Most High.”
English NLT
And I said, "This is my fate, that the blessings of the Most High have changed to hatred."
English NRSV 1989 - Only for website
And I say, "It is my grief that the right hand of the Most High has changed."
English Passion Translation Bible 2020
Lord, what wounds me most is that it’s somehow my fault that you’ve changed your heart toward me and I no longer see the years of the Mighty One or your right hand of power.
English RSV (Revised Standard Version)
And I say, “It is my grief that the right hand of the Most High has changed.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And I said: This is my fate, that the blessings of God have changed to hate.
English Tyndale 1537
At the last, I came to this point, that I thought: O why art thou so foolish? the right hand of the most highest(hyest) can change all.