Psalms 78:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they speak against God -- they said: `Is God able to array a table in a wilderness?`
English ASV
Yea, they spake against God; They said, Can God prepare a table in the wilderness?
English Amplified
Yes, they spoke against God; they said, Can God furnish [the food for] a table in the wilderness?
English Amplified Classic Bible 1987
Yes, they spoke against God; they said, Can God furnish [the food for] a table in the wilderness?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They spoke against God, saying, “Can God really prepare a table in the wilderness?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They spoke against God, saying, “Is God able to provide food in the wilderness?
English Darby 1890 : Public Domain
And they spoke against God: they said, Is God able to prepare a table in the wilderness?
English EASY 2024
They spoke against God, and they said, ‘Can God give us food to eat here in the wilderness?
English ERV 2006 - Only For Website
They complained about him and said, "Can God give us food in the desert?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They spoke against God, saying, "Can God spread a table in the wilderness?
English GNT (Good News Translation)
They spoke against God and said, “Can God supply food in the desert?
English God's Word - GW 1995
They spoke against God by saying, "Can God prepare a banquet in the desert?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They spoke against God, saying, "Is God able to provide food in the wilderness?
English KJV 1611
Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
English LSB
Then they spoke against God; They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then they spoke against God, saying, “Can God prepare a table in the wilderness?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then they spoke against God; They said, "Can God prepare a table in the wilderness?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They spoke against God, and said, "Can God spread a table in the desert?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They insulted God, saying, “Is God really able to give us food in the wilderness?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They spoke against God. They said, "Can God put food on a table in the desert?
English NIV
They spoke against God, saying, "Can God spread a table in the desert?
English NKJ 1982
Yes, they spoke against God: They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
English NLT
They even spoke against God himself, saying, "God can't give us food in the desert.
English NRSV 1989 - Only for website
They spoke against God, saying, "Can God spread a table in the wilderness?
English Passion Translation Bible 2020
Like spoiled children they grumbled against God, demanding he prove his love by saying, “Can’t God provide for us in this barren wilderness? Will he give us food, or will he only give us water? Where’s our meal?”
English RSV (Revised Standard Version)
They spoke against God, saying, “Can God spread a table in the wilderness?
English TL (The Living Bible) (1971)
They even spoke against God himself.
English Tyndale 1537
For they spake against God, and said: Yea yea, God shall prepare a table in the wilderness, shall he?