Psalms 78:39 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And He remembereth that they [are] flesh, A wind going on -- and it returneth not.
English ASV
And he remembered that they were but flesh, A wind that passeth away, and cometh not again.
English Amplified
For He [earnestly] remembered that they were but flesh, a wind that goes and does not return.
English Amplified Classic Bible 1987
For He [earnestly] remembered that they were but flesh, a wind that goes and does not return.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He remembered that they were only flesh, a wind that passes and does not return.
English Darby 1890 : Public Domain
And he remembered that they were flesh, a breath that passeth away and cometh not again.
English EASY 2024
He remembered that they were weak and human, like a wind that blows away and does not return.
English ERV 2006 - Only For Website
He remembered that they were only people, like a wind that blows and then is gone.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He remembered that they were but flesh, a wind that passes and comes not again.
English GNT (Good News Translation)
He remembered that they were only mortal beings, like a wind that blows by and is gone.
English God's Word - GW 1995
He remembered that they were only flesh and blood, a breeze that blows and does not return.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He remembered that they were [only] flesh, a wind that passes and does not return.
English KJV 1611
For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
English LSB
Thus He remembered that they were but flesh, A wind that goes and does not return.
English MEV 2014 (Modern English Version)
for He remembered that they were but flesh, a wind that passes away and does not return.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Thus He remembered that they were but flesh, A wind that passes and does not return.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He was mindful that they were flesh, a breath that passes and does not return.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He remembered that they were made of flesh, and were like a wind that blows past and does not return.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He remembered that they were only human. He remembered they were only a breath of air that drifts by and doesn't return.
English NIV
He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.
English NKJ 1982
For He remembered that they were but flesh, A breath that passes away and does not come again.
English NLT
For he remembered that they were merely mortal, gone in a moment like a breath of wind, never to return.
English NRSV 1989 - Only for website
He remembered that they were but flesh, a wind that passes and does not come again.
English Passion Translation Bible 2020
He knew that they were made from mere dust— frail, fragile, and short-lived, here today and gone tomorrow.
English RSV (Revised Standard Version)
He remembered that they were but flesh, a wind that passes and comes not again.
English TL (The Living Bible) (1971)
For he remembered that they were merely mortal men, gone in a moment like a breath of wind.
English Tyndale 1537
For he considered that they were but flesh: even a wind that passeth away, and cometh not again.