Psalms 78:66 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And He smiteth His adversaries backward, A reproach age-during He hath put on them,
English ASV
And he smote his adversaries backward: He put them to a perpetual reproach.
English Amplified
And He smote His adversaries in the back [as they fled]; He put them to lasting shame and reproach.
English Amplified Classic Bible 1987
And He smote His adversaries in the back [as they fled]; He put them to lasting shame and reproach.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He beat back His foes; He put them to everlasting shame.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He beat back his foes; he gave them lasting disgrace.
English Darby 1890 : Public Domain
And he smote his adversaries in the hinder part, and put them to everlasting reproach.
English EASY 2024
He chased his enemies away. He caused them to be ashamed for ever.
English ERV 2006 - Only For Website
He forced his enemies to turn back defeated. He brought them shame that will last forever.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he put his adversaries to rout; he put them to everlasting shame.
English GNT (Good News Translation)
He drove his enemies back in lasting and shameful defeat.
English God's Word - GW 1995
He struck his enemies from behind and disgraced them forever.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He beat back His foes; He gave them lasting shame.
English KJV 1611
And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
English LSB
He struck His adversaries backward; He put on them an everlasting reproach.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He routed His enemies back; He made them a perpetual reproach.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He drove His adversaries backward; He put on them an everlasting reproach.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He put his enemies to flight; everlasting shame he dealt them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He drove his enemies back; he made them a permanent target for insults.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He drove his enemies back. He put them to shame that will last forever.
English NIV
He beat back his enemies; he put them to everlasting shame.
English NKJ 1982
And He beat back His enemies; He put them to a perpetual reproach.
English NLT
He routed his enemies and sent them to eternal shame.
English NRSV 1989 - Only for website
He put his adversaries to rout; he put them to everlasting disgrace.
English Passion Translation Bible 2020
He blasted into battle, driving back every foe, defeating them and disgracing them for time and eternity.
English RSV (Revised Standard Version)
And he put his adversaries to rout; he put them to everlasting shame.
English TL (The Living Bible) (1971)
he routed his enemies; he drove them back and sent them to eternal shame.
English Tyndale 1537
He smote his enemies in the hinder parts, and put them to a perpetual shame.