Psalms 78:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And place in God their confidence, And forget not the doings of God, But keep His commands.
English ASV
That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments,
English Amplified
That they might set their hope in God and not forget the works of God, but might keep His commandments
English Amplified Classic Bible 1987
That they might set their hope in God and not forget the works of God, but might keep His commandments
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
that they should put their confidence in God, not forgetting His works, but keeping His commandments.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
so that they might put their confidence in God and not forget God’s works, but keep his commands.
English Darby 1890 : Public Domain
And that they might set their hope in God, and not forget the works of God, but observe his commandments;
English EASY 2024
Then their family would trust in God. They would not forget what God had done. They would obey his commands.
English ERV 2006 - Only For Website
So they would all trust in God, never forgetting what he had done and always obeying his commands.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
so that they should set their hope in God and not forget the works of God, but keep his commandments;
English GNT (Good News Translation)
In this way they also will put their trust in God and not forget what he has done, but always obey his commandments.
English God's Word - GW 1995
to trust God, to remember what he has done, and to obey his commands.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
so that they might put their confidence in God and not forget God's works, but keep His commandments.
English KJV 1611
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
English LSB
That they should set their confidence in God And not forget the deeds of God, But observe His commandments,
English MEV 2014 (Modern English Version)
so that they should set their hope in God and not forget the works of God, but keep His commandments;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
That they should put their confidence in God And not forget the works of God, But keep His commandments,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
that they too might put their trust in God, And not forget the works of God, keeping his commandments.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then they will place their confidence in God. They will not forget the works of God, and they will obey his commands.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then they would put their trust in God. They would not forget what he had done. They would obey his commands.
English NIV
Then they would put their trust in God and would not forget his deeds but would keep his commands.
English NKJ 1982
That they may set their hope in God, And not forget the works of God, But keep His commandments;
English NLT
So each generation can set its hope anew on God, remembering his glorious miracles and obeying his commands.
English NRSV 1989 - Only for website
so that they should set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments;
English Passion Translation Bible 2020
In this way, every generation will set its hope in God and not forget his wonderful works but keep his commandments.
English RSV (Revised Standard Version)
so that they should set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments;
English TL (The Living Bible) (1971)
In this way each generation has been able to obey his laws and to set its hope anew on God and not forget his glorious miracles.
English Tyndale 1537
That they also might put their trust in God, and not to forget what he had done, but to keep his commandments.