Psalms 79:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death.
English ASV
Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;
English Amplified
Let the groaning and sighing of the prisoner come before You; according to the greatness of Your power and Your arm spare those who are appointed to die!
English Amplified Classic Bible 1987
Let the groaning and sighing of the prisoner come before You; according to the greatness of Your power and Your arm spare those who are appointed to die!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
May the groans of the captives reach You; by the strength of Your arm preserve those condemned to death.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let the groans of the prisoners reach you; according to your great power, preserve those condemned to die.
English Darby 1890 : Public Domain
Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die;
English EASY 2024
Listen to the prisoners who are in pain! They are calling out for help. Use your great power to make them free, before their enemies kill them.
English ERV 2006 - Only For Website
Listen to the sad cries of the prisoners! Use your great power to free those who are sentenced to die.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power, preserve those doomed to die!
English GNT (Good News Translation)
Listen to the groans of the prisoners, and by your great power free those who are condemned to die.
English God's Word - GW 1995
Let the groans of prisoners come into your presence. With your powerful arm rescue those who are condemned to death.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Let the groans of the prisoners reach You; according to Your great power, preserve those condemned to die.
English KJV 1611
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
English LSB
Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let the groaning of the prisoners come before You; according to the greatness of Your power preserve those who are appointed to die.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Let the groans of prisoners come before you; by your great power free those doomed to death.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Listen to the painful cries of the prisoners! Use your great strength to set free those condemned to die!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Listen to the groans of the prisoners. Use your powerful arm to save the lives of those who have been sentenced to death.
English NIV
May the groans of the prisoners come before you; by the strength of your arm preserve those condemned to die.
English NKJ 1982
Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power Preserve those who are appointed to die;
English NLT
Listen to the moaning of the prisoners. Demonstrate your great power by saving those condemned to die.
English NRSV 1989 - Only for website
Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power preserve those doomed to die.
English Passion Translation Bible 2020
Listen, Lord! Hear the sighing of all the prisoners of war, all those doomed to die. Demonstrate your glory-power, and come and rescue your condemned children!
English RSV (Revised Standard Version)
Let the groans of the prisoners come before thee; according to thy great power preserve those doomed to die!
English TL (The Living Bible) (1971)
Listen to the sighing of the prisoners and those condemned to die. Demonstrate the greatness of your power by saving them.
English Tyndale 1537
O let the sorrowful sighing of the prisoners come before thee, and according unto the power of thy arm, preserve those that are appointed to die.