Psalms 79:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They gave the dead bodies of Thy servants Food for the fowls of the heavens, The flesh of Thy saints For the wild beast of the earth.
English ASV
The dead bodies of thy servants have they given to be food unto the birds of the heavens, The flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
English Amplified
The dead bodies of Your servants they have given as food to the birds of the heavens, the flesh of Your saints to the beasts of the earth.
English Amplified Classic Bible 1987
The dead bodies of Your servants they have given as food to the birds of the heavens, the flesh of Your saints to the beasts of the earth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They have given the corpses of Your servants as food to the birds of the air, the flesh of Your saints to the beasts of the earth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They gave the corpses of your servants to the birds of the sky for food, the flesh of your faithful ones to the beasts of the earth.
English Darby 1890 : Public Domain
The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowl of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth:
English EASY 2024
They have let birds come down and eat the dead bodies of your people. Your servants have become food for wild animals to eat.
English ERV 2006 - Only For Website
They left the bodies of your servants for the wild birds to eat. They let wild animals eat the bodies of your followers.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They have given the bodies of your servants to the birds of the heavens for food, the flesh of your faithful to the beasts of the earth.
English GNT (Good News Translation)
They left the bodies of your people for the vultures, the bodies of your servants for wild animals to eat.
English God's Word - GW 1995
They have given the dead bodies of your servants to the birds for food. They have given the flesh of your godly ones to the animals.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They gave the corpses of Your servants to the birds of the sky for food, the flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.
English KJV 1611
The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
English LSB
They have given the dead bodies of Your slaves for food to the birds of the heavens, The flesh of Your holy ones to the beasts of the earth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The dead bodies of Your servants have they given to the birds of the heavens as food, the flesh of Your faithful to the beasts of the earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They have given the dead bodies of Your servants for food to the birds of the heavens, The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They have left the corpses of your servants as food for the birds of the heavens, the flesh of your faithful for the beasts of the earth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They have given the corpses of your servants to the birds of the sky; the flesh of your loyal followers to the beasts of the earth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They have given the dead bodies of your people as food to the birds of the air. They have given the bodies of your faithful people to the animals of the earth.
English NIV
They have given the dead bodies of your servants as food to the birds of the air, the flesh of your saints to the beasts of the earth.
English NKJ 1982
The dead bodies of Your servants They have given as food for the birds of the heavens, The flesh of Your saints to the beasts of the earth.
English NLT
They have left the bodies of your servants as food for the birds of heaven. The flesh of your godly ones has become food for the wild animals.
English NRSV 1989 - Only for website
They have given the bodies of your servants to the birds of the air for food, the flesh of your faithful to the wild animals of the earth.
English Passion Translation Bible 2020
The corpses of your loving people are lying in the open— food for the beasts and the birds.
English RSV (Revised Standard Version)
They have given the bodies of thy servants to the birds of the air for food, the flesh of thy saints to the beasts of the earth.
English TL (The Living Bible) (1971)
The bodies of your people lie exposed—food for birds and animals.
English Tyndale 1537
The dead bodies of thy servants have they given unto the fowls of the air to be devoured, and the flesh of thy saints unto the beasts of the land.