Psalms 79:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Remember not for us the iniquities of forefathers, Haste, let Thy mercies go before us, For we have been very weak.
English ASV
Remember not against us the iniquities of our forefathers: Let thy tender mercies speedily meet us; For we are brought very low.
English Amplified
O do not [earnestly] remember against us the iniquities and guilt of our forefathers! Let Your compassion and tender mercy speedily come to meet us, for we are brought very low.
English Amplified Classic Bible 1987
O do not [earnestly] remember against us the iniquities and guilt of our forefathers! Let Your compassion and tender mercy speedily come to meet us, for we are brought very low.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not hold past sins against us; let Your compassion come quickly, for we are brought low.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not hold past iniquities against us; let your compassion come to us quickly, for we have become very weak.
English Darby 1890 : Public Domain
Remember not against us the iniquities of [our] forefathers; let thy tender mercies speedily come to meet us: for we are brought very low.
English EASY 2024
Our ancestors did bad things, but do not say that we are guilty because of that. Be kind and send help to us quickly. We are in a lot of trouble!
English ERV 2006 - Only For Website
Please don't punish us for the sins of our ancestors. Hurry, show us your mercy! We need you so much!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Do not remember against us our former iniquities; let your compassion come speedily to meet us, for we are brought very low.
English GNT (Good News Translation)
Do not punish us for the sins of our ancestors. Have mercy on us now; we have lost all hope.
English God's Word - GW 1995
Do not hold the crimes of our ancestors against us. Reach out to us soon with your compassion, because we are helpless.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not hold past sins against us; let Your compassion come to us quickly, for we have become weak.
English KJV 1611
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
English LSB
Do not remember our former iniquities against us; Let Your compassion quickly approach us, For we are brought very low.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Do not remember against us the iniquities of our forefathers; let Your tender mercies come speedily to us, for we have been brought very low.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Do not remember the iniquities of our forefathers against us; Let Your compassion come quickly to meet us, For we are brought very low.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Do not hold past iniquities against us; may your compassion come quickly, for we have been brought very low.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do not hold us accountable for the sins of earlier generations! Quickly send your compassion our way, for we are in serious trouble!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't hold against us the sins of our people who lived before us. May you be quick to show us your tender love. We are in great need.
English NIV
Do not hold against us the sins of the fathers; may your mercy come quickly to meet us, for we are in desperate need.
English NKJ 1982
Oh, do not remember former iniquities against us! Let Your tender mercies come speedily to meet us, For we have been brought very low.
English NLT
Oh, do not hold us guilty for our former sins! Let your tenderhearted mercies quickly meet our needs, for we are brought low to the dust.
English NRSV 1989 - Only for website
Do not remember against us the iniquities of our ancestors; let your compassion come speedily to meet us, for we are brought very low.
English Passion Translation Bible 2020
Please, God, don’t hold the sins of our fathers against us. Don’t make us pay for their sins. Hurry to our side, and let your tenderhearted mercy meet us in our need, for we are devastated beyond belief.
English RSV (Revised Standard Version)
Do not remember against us the iniquities of our forefathers; let thy compassion come speedily to meet us, for we are brought very low.
English TL (The Living Bible) (1971)
Oh, do not hold us guilty for our former sins! Let your tenderhearted mercies meet our needs, for we are brought low to the dust.
English Tyndale 1537
O remember not our old sins, but have mercy upon us, and that soon, for we are come to great misery.