Psalms 81:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. Selah.
English ASV
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah
English Amplified
You called in distress and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah [pause, and calmly think of that]! [Num. 20:3, 13, 24.]
English Amplified Classic Bible 1987
You called in distress and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah [pause, and calmly think of that]! [Num. 20:3, 13, 24.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the cloud of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the thundercloud. I tested you at the Waters of Meribah. Selah
English Darby 1890 : Public Domain
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
English EASY 2024
When you had trouble, you called to me for help and I made you safe. I answered your prayers from the middle of the dark storm. I tested you at Meribah, when you had no water in the wilderness.
English ERV 2006 - Only For Website
When you were in trouble, you called for help, and I set you free. I was hidden in the storm clouds, and I answered you. I tested you by the water at Meribah. " Selah
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah
English GNT (Good News Translation)
When you were in trouble, you called to me, and I saved you. From my hiding place in the storm, I answered you. I put you to the test at the springs of Meribah.
English God's Word - GW 1995
When you were in trouble, you called out {to me}, and I rescued you. I was hidden in thunder, but I answered you. I tested your {loyalty} at the oasis of Meribah. Selah
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. Selah
English KJV 1611
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
English LSB
You called in distress and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"I relieved their shoulders of the burden; their hands put down the basket.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In your distress you called out and I rescued you. I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You called out when you were in trouble, and I saved you. I answered you out of a thundercloud. I put you to the test at the waters of Meribah. Selah
English NIV
In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. Selah
English NKJ 1982
You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah.
English NLT
You cried to me in trouble, and I saved you; I answered out of the thundercloud. I tested your faith at Meribah, when you complained that there was no water.
English NRSV 1989 - Only for website
In distress you called, and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah
English Passion Translation Bible 2020
You called out to me in your time of trouble, and I rescued you. I came down from the realm of the secret place of thunder, where mysteries hide. I came down to save you. I tested your hearts at the place where there was no water to drink, the place of your bitter argument with me.”
English RSV (Revised Standard Version)
In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah.
English TL (The Living Bible) (1971)
He said, “You cried to me in trouble, and I saved you; I answered from Mount Sinai where the thunder hides. I tested your faith at Meribah, when you complained there was no water.
English Tyndale 1537
When thou calledest upon me in trouble, I helped thee, and heard thee, what time as the storm fell upon thee, I proved thee also at the water of strife. Selah.