Psalms 84:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To the Overseer. -- `On the Gittith By sons of Korah.` -- A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!
English ASV
How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
English Amplified
To the Chief Musician; set to a Philistine lute, or [possibly] a particular Gittite tune. A Psalm of the sons of Korah. HOW LOVELY are Your tabernacles, O Lord of hosts!
English Amplified Classic Bible 1987
HOW LOVELY are Your tabernacles, O Lord of hosts!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
How lovely is Your dwelling place, O Lord of Hosts!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the choir director: on the. A psalm of the sons of Korah. [1] How lovely is your dwelling place, LORD of Armies.
English Darby 1890 : Public Domain
{To the chief Musician. Upon the Gittith. Of the sons of Korah. A Psalm.} How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
English EASY 2024
Lord Almighty, the temple where you live is beautiful!
English ERV 2006 - Only For Website
To the director: On the gittith. A song of praise from the Korah family. Lord All-Powerful, the place where you live is so beautiful!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO THE GITTITH. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. How lovely is your dwelling place, O LORD of hosts!
English GNT (Good News Translation)
How I love your Temple, Lord Almighty!
English God's Word - GW 1995
For the choir director; on the gittith; a psalm by Korah's descendants. Your dwelling place is lovely, O Lord of Armies!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[For the choir director: on the Gittith. A psalm of the sons of Korah.] How lovely is Your dwelling place, LORD of Hosts.
English KJV 1611
How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
English LSB
For the choir director. According to the Gittith. Of the sons of Korah. A Psalm. How lovely are Your dwelling places, O Yahweh of hosts!
English MEV 2014 (Modern English Version)
How lovely is Your dwelling place, O  Lord of Hosts!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
How lovely are Your dwelling places, O LORD of hosts!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the leader; "upon the gittith." A psalm of the Korahites.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
How lovely is the place where you live, O LORD WHO RULES OVER ALL!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
For the director of music. For gittith. A psalm of the Sons of Korah. Lord who rules over all, how lovely is the place where you live!
English NIV
How lovely is your dwelling place, O LORD Almighty!
English NKJ 1982
How lovely is Your tabernacle, O Lord of hosts!
English NLT
How lovely is your dwelling place, O LORD Almighty.
English NRSV 1989 - Only for website
How lovely is your dwelling place, O LORD of hosts!
English Passion Translation Bible 2020
God of Heaven’s Armies, you find so much beauty in your people! They’re like lovely sanctuaries of your presence.
English RSV (Revised Standard Version)
How lovely is thy dwelling place, O Lord of hosts!
English TL (The Living Bible) (1971)
How lovely is your Temple, O Lord of the armies of heaven.
English Tyndale 1537
Upon Githith, a Psalm of the sons of Corah. O how amiable are thy dwellings, thou LORD of Hosts?