Psalms 84:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For a sun and a shield [is] Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness.
English ASV
For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
English Amplified
For the Lord God is a Sun and Shield; the Lord bestows [present] grace and favor and [future] glory (honor, splendor, and heavenly bliss)! No good thing will He withhold from those who walk uprightly.
English Amplified Classic Bible 1987
For the Lord God is a Sun and Shield; the Lord bestows [present] grace and favor and [future] glory (honor, splendor, and heavenly bliss)! No good thing will He withhold from those who walk uprightly.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the Lord God is a sun and a shield; the Lord gives grace and glory; He withholds no good thing from those who walk with integrity.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the LORD God is a sun and shield. The LORD grants favor and honor; he does not withhold the good from those who live with integrity.
English Darby 1890 : Public Domain
For Jehovah Elohim is a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
English EASY 2024
The Lord God is like a sun and a shield for his people. He is kind to his people and he gives them honour. To those who do what is right, he gives every good thing that they need.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord God is our protector and glorious king. He blesses us with kindness and honor. The Lord freely gives every good thing to those who do what is right.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor. No good thing does he withhold from those who walk uprightly.
English GNT (Good News Translation)
The Lord is our protector and glorious king, blessing us with kindness and honor. He does not refuse any good thing to those who do what is right.
English God's Word - GW 1995
The Lord God is a sun and shield. The Lord grants favor and honor. He does not hold back any blessing from those who live innocently.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For the LORD God is a sun and shield. The LORD gives grace and glory; He does not withhold the good from those who live with integrity.
English KJV 1611
For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
English LSB
For Yahweh God is a sun and shield; Yahweh gives grace and glory; No good thing does He withhold from those who walk blamelessly.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the Lord God is a sun and shield; the Lord will give grace and glory; no good thing will He withhold from those who walk uprightly.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For the LORD God is a sun and shield; The LORD gives grace and glory; No good thing does He withhold from those who walk uprightly.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Better one day in your courts than a thousand elsewhere. Better the threshold of the house of my God than a home in the tents of the wicked.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For the LORD God is our sovereign protector. The LORD bestows favor and honor; he withholds no good thing from those who have integrity.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord God is like the sun that gives us light. He is like a shield that keeps us safe. The Lord blesses us with favor and honor. He doesn't hold back anything good from those whose lives are without blame.
English NIV
For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless.
English NKJ 1982
For the Lord God is a sun and shield; The Lord will give grace and glory; No good thing will He withhold From those who walk uprightly.
English NLT
For the LORD God is our light and protector. He gives us grace and glory. No good thing will the LORD withhold from those who do what is right.
English NRSV 1989 - Only for website
For the LORD God is a sun and shield; he bestows favor and honor. No good thing does the LORD withhold from those who walk uprightly.
English Passion Translation Bible 2020
For the Lord God is brighter than the brilliance of a sunrise! Wrapping himself around me like a shield, he is so generous with his gifts of grace and glory. Those who walk along his paths with integrity will never lack one thing they need, for he provides it all!
English RSV (Revised Standard Version)
For the Lord God is a sun and shield; he bestows favor and honor. No good thing does the Lord withhold from those who walk uprightly.
English TL (The Living Bible) (1971)
For Jehovah God is our Light and our Protector. He gives us grace and glory. No good thing will he withhold from those who walk along his paths.
English Tyndale 1537
For the LORD God is a light and defense, the LORD will give grace and worship, and no good thing shall he withhold from them that live a godly life.