Psalms 87:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jehovah doth recount in the describing of the peoples, `This [one] was born there.` Selah.
English ASV
Jehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. Selah
English Amplified
The Lord shall count, when He registers the peoples, that this man was born there. Selah [pause, and calmly think of that]!
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord shall count, when He registers the peoples, that this man was born there. Selah [pause, and calmly think of that]!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord will record in the register of the peoples: “This one was born in Zion.” Selah
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When he registers the peoples, the LORD will record, “This one was born there.” Selah
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah will count, when he inscribeth the peoples, This [man] was born there. Selah.
English EASY 2024
The Lord will write a list of all their names. For the people from different nations, he will say, ‘This person was born in Zion.’
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord keeps a list of all his people, and he knows where each of them was born. Selah
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD records as he registers the peoples, "This one was born there." Selah
English GNT (Good News Translation)
The Lord will write a list of the peoples and include them all as citizens of Jerusalem.
English God's Word - GW 1995
The Lord will record this in the Book of Nations: "Every race {claims that it} was born there." Selah
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When He registers the peoples, the LORD will record, "This one was born there." Selah
English KJV 1611
The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
English LSB
Yahweh will count when He registers the peoples, “This one was born there.” Selah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord will record when He registers the peoples, “This one was born there.” Selah
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD will count when He registers the peoples, "This one was born there." Selah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
the Lord notes in the register of the peoples: "This one was born here." Selah
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD writes in the census book of the nations, “This one was born there.” (Selah)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Here is what the Lord will write in his list of the nations. "Each of them was born in Zion." Selah
English NIV
The LORD will write in the register of the peoples: "This one was born in Zion." Selah
English NKJ 1982
The Lord will record, When He registers the peoples: “This one was born there.”
English NLT
When the LORD registers the nations, he will say, "This one has become a citizen of Jerusalem."
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD records, as he registers the peoples, "This one was born there." Selah
English Passion Translation Bible 2020
And when he counts her citizens, recording them in his registry, he will write by their names: “This one was born again here!”
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord records as he registers the peoples, “This one was born there.”
English TL (The Living Bible) (1971)
When he registers her citizens, he will place a checkmark beside the names of those who were born here.
English Tyndale 1537
The LORD shall cause it to be preached and written among the people, that he was born there. Selah.