Psalms 87:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Singers also as players on instruments, All my fountains [are] in Thee!
English ASV
They that sing as well as they that dance shall say, All my fountains are in thee. Psalm 88 A Song, a Psalm of the sons of Korah; for the Chief Musician; set to Mahalath Leannoth. Maschil of Heman the Ezrahite.
English Amplified
The singers as well as the players on instruments shall say, All my springs (my sources of life and joy) are in you [city of our God].
English Amplified Classic Bible 1987
The singers as well as the players on instruments shall say, All my springs (my sources of life and joy) are in you [city of our God].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Singers and pipers will proclaim, “All my springs of joy are in You.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Singers and dancers alike will say, “My whole source of joy is in you.”
English Darby 1890 : Public Domain
As well the singers as the dancers [shall say], All my springs are in thee.
English EASY 2024
The singers and the musicians will say, ‘All our blessings come from you, Zion.’
English ERV 2006 - Only For Website
At the festivals, people will dance and sing, "All good things come from Zion."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Singers and dancers alike say, "All my springs are in you."
English GNT (Good News Translation)
They dance and sing, “In Zion is the source of all our blessings.”
English God's Word - GW 1995
Singers and dancers will sing, "Zion is the source of all our blessings."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Singers and dancers alike [will say], "All my springs are in you."
English KJV 1611
As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
English LSB
And singers, just like the dancers, will all say, “All my springs are in you.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The singers and the players of instruments say, “All my springs are in you.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then those who sing as well as those who play the flutes shall say, "All my springs of joy are in you."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So all sing in their festive dance: "Within you is my true home."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As for the singers, as well as the pipers — all of them sing within your walls.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
As they make music they will sing, "Zion, all of our blessings come from you."
English NIV
As they make music they will sing, "All my fountains are in you."
English NKJ 1982
Both the singers and the players on instruments say, “All my springs are in you.”
English NLT
At all the festivals, the people will sing, "The source of my life is in Jerusalem!"
English NRSV 1989 - Only for website
Singers and dancers alike say, "All my springs are in you."
English Passion Translation Bible 2020
And the princes of God’s feasts will sing and dance, singing, “Every fountain of delight springs up from your life within me!”
English RSV (Revised Standard Version)
Singers and dancers alike say, “All my springs are in you.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And in the festivals they'll sing, “All my heart is in Jerusalem.“
English Tyndale 1537
Therefore the dwelling of all singers and dancers is in thee.