Psalms 88:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
English ASV
Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah
English Amplified
Will You show wonders to the dead? Shall the departed arise and praise You? Selah [pause, and calmly think of that]!
English Amplified Classic Bible 1987
Will You show wonders to the dead? Shall the departed arise and praise You? Selah [pause, and calmly think of that]!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do You work wonders for the dead? Do departed spirits rise up to praise You? Selah
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do you work wonders for the dead? Do departed spirits rise up to praise you? Selah
English Darby 1890 : Public Domain
Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.
English EASY 2024
Your great miracles do not help dead people! Dead people cannot get up and praise you!
English ERV 2006 - Only For Website
Do you do miracles for the dead? Do ghosts rise up and praise you? No! Selah
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Do you work wonders for the dead? Do the departed rise up to praise you? Selah
English GNT (Good News Translation)
Do you perform miracles for the dead? Do they rise up and praise you?
English God's Word - GW 1995
Will you perform miracles for those who are dead? Will the spirits of the dead rise and give thanks to you? Selah
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do You work wonders for the dead? Do departed spirits rise up to praise You? Selah
English KJV 1611
Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
English LSB
Will You do wonders for the dead? Will the departed spirits rise and praise You? Selah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Will You work wonders for the dead? Shall the dead arise and praise You? Selah
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Will You perform wonders for the dead? Will the departed spirits rise and praise You? Selah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
my eyes grow dim from trouble. II All day I call on you, LORD; I stretch out my hands to you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do you accomplish amazing things for the dead? Do the departed spirits rise up and give you thanks? (Selah)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Do you work miracles for those who are dead? Do dead people rise up and praise you? Selah
English NIV
Do you show your wonders to the dead? Do those who are dead rise up and praise you? Selah
English NKJ 1982
Will You work wonders for the dead? Shall the dead arise and praise You?
English NLT
Of what use to the dead are your miracles? Do the dead get up and praise you?
English NRSV 1989 - Only for website
Do you work wonders for the dead? Do the shades rise up to praise you? Selah
English Passion Translation Bible 2020
How can those who are cut off from your care even know that you are there? Do departed spirits rise up to praise you?
English RSV (Revised Standard Version)
Dost thou work wonders for the dead? Do the shades rise up to praise thee?
English TL (The Living Bible) (1971)
Soon it will be too late! Of what use are your miracles when I am in the grave? How can I praise you then?
English Tyndale 1537
Doest thou shew wonders among the dead? Can the Physicians raise them up again, that they may praise thee? Selah.